Это было настоящей пыткой — но для того, чтобы увидеть его снова, прикоснуться к нему, она была готова терпеть любую боль.
Она не плакала. С тех пор, когда она позволяла себе это, прошло много времени. Она знала, что воспоминания потускнеют к утру, превратятся в призраков самих себя. Она просто старалась поддерживать эти образы так долго, как только могла.
Открылась дверь, и Исана увидела, как в дверном проеме возник ее брат. Бернард вошел, подошел к ее кровати и улыбнулся ей.
Она постаралась улыбнуться в ответ.
— Бернард, — произнесла она слабым голосом. — Мне бы хотелось вернуться назад на несколько недель и не упасть в обморок в критический момент.
Ее брат наклонился к ней и сгреб в медвежьи объятия.
— Всё образуется, — сказал он ей. — Лорд Церес говорит, что это произошло из-за того, что ты обладаешь настолько сильным даром заклинателя воды, не подкрепленным даром заклинателя металла, что не смогла вынести собственные переживания.
— Лорд Церес, — сказала Исана. — Так вот где я?
— Да, — ответил ее брат. — В его гостевых покоях. Церес предложил гражданам, оказавшимся здесь в ловушке, разместиться в госпитале его Цитадели.
Исана приподняла брови.
— В ловушке? Бернард, что случилось?
— Война, — коротко ответил Бернард. — Лорд Калар идет на Церес со своим войском. И в ближайшее время здесь будет дан бой.
— Глупец, — Исана покачала головой. — Я полагаю, на то, чтобы покинуть это место, времени нет?
— На то, чтобы покинуть его безопасно — нет. — Ответил Бернард. — То, что целью убийц, подосланных Каларом, была ты, не подлежит сомнению, как и то, что в городе достаточно его агентов и дополнительных сил. Безопаснее для тебя будет остаться здесь. Джиральди останется с тобой, как и Линялый.
Исана резко выпрямилась.
— Линялый? Здесь, в Цересе?
Бернард большим пальцем указал себе за спину.
— На самом деле, он в гостиной. И вооружен. И я никогда не видел, чтобы кто-нибудь сражался так, как он.
Бернард покачал головой.
— Я всегда думал, что он — всего лишь опозорившийся легионер.
— Что он здесь делает? — напряженно спросила Исана. — Почему он не с Тави?
Бернард моргнул.
— Тави? Насколько я знаю, Гай забрал Линялого в столицу, чтобы тот был рабом в Академии… — Его озадаченность возросла. — Исана? Ты расстроена…
Исана заставила себя подавить приступ паники, возвращая лицу спокойное выражение.
— Извини… Я просто… Всё в порядке, Бернард.
— Уверена? — Спросил Бернард. — Исана, я… в общем, когда ты сказала мне купить Линялого, я сделал это. И ни разу не спросил, зачем. Я был уверен, что у тебя были на то свои причины, но… — Повисла неловкая тишина и Бернард спросил. — Ты уверена, что ничего не хочешь мне рассказать?
Исана не посмела посмотреть ему в глаза.
— Не сейчас.
Бернард нахмурился в ответ.
И прежде, чем он задал еще один вопрос, Исана кивнула в сторону его рабочей одежды и плаща маскировочного цвета.
— Куда ты собрался?
Он колебался мгновение и криво улыбнулся ей.
— Не могу сказать, — сказал Бернард. — Не сейчас. На задание.
— Какое задание? — Спросила Исана. Она склонила голову на бок и сказала. — А, понятно. Задание Амары.
Бернард кивнул, немного смутившись.
— Да.
— Она делает тебя счастливым, так ведь?
Лицо ее младшего брата озарилось легкой улыбкой.
— Да.
Как Исана когда-то делала счастливым Септимуса. Боль пронзила ее, но она скрыла это под улыбкой.
— По слухам, — добавила она сухо, — очень счастливым.
— Исана, — пророкотал Бернард, его лицо вспыхнуло.
Исана позволила себе легкую усмешку.
— Полагаю, ты скоро отбываешь?
— До рассвета. Я уже был готов отправиться. — сказал он. — Но надеялся, что ты очнешься до этого.
— Ты будешь… — Исана нахмурилась. — Это…
Он улыбнулся и прикоснулся к ее плечу.
— Я буду в порядке. Я всё тебе расскажу, когда мы вернемся.
Она чувствовала доверие и честность Бернарда через егоприкосновение. но так же она чувствовала в нем неуверенность и страх.
Несмотря на то, что ее брат не боялся за свою жизнь и не был объят тревогой, он точно знал, что впереди его ждет опасность и неопределенность.
Раздался стук в дверь, Джиральди приоткрыл ее и заглянул.
— Ваше превосходительство, — сказал он. — Ваша тощая Графиня несется в башню. Сказала, что ты должен нагнать ее.
Бернард резко кивнул, повернулся к сестре и уже по-другому, более крепко обнял ее. Исана знала, что ее ребра сейчас сломаются, так как в прошлом Бернард ее не раз так обнимал, поэтому наконец она издала жалобный звук и оттолкнула его. Иногда ей казалось, это единственный способ, по которому он определял, что пора остановиться.
— Джиральди побудет с тобой, — сказал он, — Люблю тебя.
— И я тебя, — ответила Исана, — Удачи.
Бернард наклонился, поцеловал ее в лоб, затем поднялся и пошел.
— Позаботьтесь о ней, центурион.
— Иди поучи свою курицу яйца нести, — пробормотал Джиральди, подмигивая Исане.
— Что? — бросил Бернард через плечо.
— Сэр, да, сэр! — ответил Джиральди
— Ужас, — пробормотала Исана, — Никакой дисциплины в нынешних Легионах.
— Сам в шоке, — согласился ветеран. — Стедгольдер, что нибудь желаете? Еды, напитков?
— Сначала немного конфендициальности, — сказала Исана, — Это можно устроить?