— Но я ведь должна ехать в Провиденцию… Это как-то связано с легендой, о которой говорил Эрнан? — настаивала девочка.
— Алеа, возможно, это всего лишь сон. В последние дни ты услышала так много всяких историй, что воображение играет с тобой злые шутки. В тот день, когда ты нашла Илвайна, с тобой что-то произошло. Я в этом совершенно уверен и хотел бы разобраться в случившемся, понять. Но ты не должна торопиться, не позволяй событиям управлять тобой. Сначала мы должны понять явь, а не сны.
— Хорошо. Но вы не ответили на мой последний вопрос. Дерево Жизни существует?
— Если Судьбе будет угодно, ты сама найдешь ответ на этот вопрос. Легенда, о которой ты спрашиваешь, — плод некоего учения и исполнена символов. Нельзя вот так, запросто, говорить о Дереве Жизни… Если хочешь знать, есть ли оно, — ищи сама!
— Вы снова говорите загадками, это не ответ на мой вопрос.
— Загадки дают пищу уму. А ответов у меня для тебя нет. Могу предложить только способ, как их отыскать.
— Но вы знаете больше, чем хотите сказать.
— Я уверен только в одном, Алеа: ты в опасности. Чем навлекать новые напасти на свою голову, помоги нам тебя защитить.
— Но ведь это
— Я боюсь за твою жизнь, и этого более чем достаточно, — сухо оборвал ее друид, дав понять, что тема закрыта.
Алеа, выругавшись, отвернулась от упрямого старика и ушла кормить лошадей. Зачерпнув горсть овса из торбы Галиада, девочка неловким движением протянула его своему пони.
За спиной Алеи бесшумно возник магистраж и осторожно взял ее за руку.
— Вытяните хорошенько пальцы, чтобы зернышки лежали на плоской ладони, тогда пони вас не укусит, — посоветовал он тихим голосом.
Девочка послушалась, маленькая лошадка мигом проглотила угощение и ткнулась мордой в бок хозяйки.
— Ну нет, хватит, Дулия, не жадничай, — засмеялась Алеа.
— Знаете, — шепотом сообщил Галиад, — пони, они такие же упрямые, как друиды…
Алеа улыбнулась магистражу. Как же он похож на своего сына! Поразительно, какое у этих суровых воинов великодушное сердце.
Она пожала плечами и начала кормить скакуна Мьолльна. Магистраж не уходил. Он был смущен поведением Фелима и решил побыть рядом с девочкой, понимая, что ей необходимо дружеское участие. Алее было хорошо с Галиадом. Она успокоилась и почти забыла о мучивших ее день и ночь тревогах.
— Ваш сын… — робко сказала девочка и тут же пожалела о том, что осмелилась заговорить на сокровенную тему: она не знала, как продолжить, и ужасно покраснела.
— Вам его не хватает?
Алеа запрокинула голову, и в ее голубых глазах отразилась луна.
— Да.
Ей почему-то показалось, что Галиада ее ответ утешил. Магистраж тоже чувствовал себя неловко, он наверняка впервые говорил о сыне с юной девушкой.
— Мне тоже его не хватает. Глупо, правда? Если вы позволите мне защищать вас, обещаю — мы вместе вернемся к нему. Согласны?
Алеа кивнула.
Внезапно где-то рядом хрустнула ветка.
Галиад выпрямился и мгновенно вытащил меч из ножен.
На опушке небольшой рощицы, рядом с которой они остановились на ночлег, возник силуэт всадника. Лицо было скрыто листвой. У пояса незнакомца висел длинный меч. Оружие оставалось в ножнах, но в молчании и позе всадника было что-то угрожающее.
Фелим и гном подошли к магистражу.
— Стой! Кто идет? — крикнул Галиад, пытаясь разглядеть лицо незваного гостя.
Им показалось, что наступившая тишина продлилась целую вечность. В прохладном ночном воздухе раздавалось монотонное пение цикад.
— Вам нельзя в Провиденцию…
Голос принадлежал женщине, но это не слишком успокоило Галиада. Он медленно двинулся вперед, держа перед собой меч. Может, он поймает наконец шпиона, который уже два дня выслеживает их. Нет никаких сомнений — это она, он узнал ее шаги. Неудивительно, что ему было так трудно ее найти, женщины — самые скрытные существа на свете.
— Положите оружие на землю у ваших ног, — приказал он, — а когда назовете свое имя, мы решим, имеете ли вы право высказываться относительно нашего пути.
— Какой очаровательный прием, мессир Галиад Аль'Даман! — насмешливо произнесла женщина. — А говорят, вы родились в благородной семье. Куда подевались ваши хорошие манеры?
Этот разговор, казалось, забавлял Фелима: не говоря ни слова, он снова вернулся к огню.
— Я никогда не бываю учтивым с соглядатаями вроде вас, — презрительно ответил Галиад. — Вам известно мое имя? Своего вы не назвали, но требуете от меня хороших манер! Я не стану повторять дважды — положите оружие на землю, сударыня.
Подошедшая Алеа удержала магистража за руку:
— Галиад, вы можете убрать меч в ножны. Мне знаком этот голос. Он может принадлежать одному-единственному человеку.
Выйдя на опушку лесочка, она произнесла:
— Добрый вечер, Фейт…
— Здравствуй, Алеа, — ответила молодая женщина. Она вышла из тени, явив миру тонкое лицо и пышные золотые кудри.
Черная одежда из дорогой ткани красиво облегала ее изящную фигуру. — Мойра щедро одарила эту женщину.