Читаем Гагаузские народные сказки полностью

Схватил козла и зарезал его. Как только он это сделал, его сыновья ожили и отцу своему помогать принялись. Сняли шкуру, посыпали солью, растянули ее сушиться на чердаке, а из мяса манджу приготовили. И нас тогда же угостили.

ПАНЧУ И НАЧУ

Жили-были два брата — Панчу и Начу. Собрались они как-то в путь-дорогу, счастья искать. Шли они, шли, доходят до пересечения дорог. Остановились, осмотрелись — дорог много, стали думать, какую из них выбрать.

— Давайте каждый оставит здесь свой меч. Пусть меч того, кто умрет, заржавеет, а меч живого пусть блестит, сверкает.

Сказано — сделано. Пошел Панчу по одной дороге, Начу — по другой.

Долго ли, коротко ли, добрался Панчу до берега одного озера. Видит он — сидит там девушка и рыдает, слезами заливается.

— Почему ты плачешь, милая моя?

— Меня дракон хочет съесть.

— И у тебя нет спасителя?

— Нет, — ответила она.

— Отойди назад и спрячься, я вместо тебя сяду здесь этого душегуба ждать-поджидать, — сказал Панчу.

Проходит немного времени, прилетает девятиглавый дракон.

— Ту, которую хотел увидеть, на своем месте не нашел, — проговорил дракон.

— Ну, а я что же?

— Ты так ничтожен, что даже моего зуба не коснешься. Но, коли ты уже здесь, давай будем бороться.

— Врукопашную или на мечах? — спросил Панчу.

— На мечах, — ответил дракон.

Панчу, размахнулся своим мечом, ударил — шесть голов разом отсек.

— Раз я смог справиться с шестью головами, отсеку и оставшиеся три.

Взмахнув еще раз своим мечом, отсек он и остальные головы. Девять отсеченных голов дракона усеяли берег озера.

Отрезал он все девять языков дракона, вынул восемнадцать драгоценных камней из его пастей, — положил их в свою суму. Взял обручальное кольцо и платочек девушки, положил их в карман и пошел своей дорогой.

— Послушай, пойдем к моему отцу. Он отблагодарит тебя, — остановила его девушка.

— Ты иди домой, а я позже появлюсь.

Между тем в тех местах один любитель легкой наживы объявился. Собрал он девять голов дракона и пошел к отцу девушки, падишаху.

— Раз ты мою дочь спас, она твоя, еще полцарства в придачу получишь, — сказал падишах.

Начинают они играть свадьбу. Девушка была до того огорчена, что ни с кем не разговаривала.

Вдруг появился Панчу. Парень, вынув платочек дочери падишаха, опустил его на стол. Достал драгоценные камни, языки и все это тоже выложил на стол. Наконец, вынимает обручальное кольцо девушки.

— Откуда у тебя это кольцо? — спрашивает падишах.

— Спросите у вашей дочери.

Зовут невесту — она тотчас бросилась обнимать парня.

— Это он меня спас.

— Почему ты не сказала мне об этом раньше?

— Такой у нас был уговор, что он в свой час объявится, — ответила дочь отцу.

Жениха-обманщика привязали к хвосту коня и отпустили восвояси, а Панчу женился на девушке, получил полцарства и зажил в достатке и благополучии. Только одно его беспокоило — каждую ночь стал петь у дверей их покоев какой-то петух. Не выдержал Панчу, как-то вышел на пение петуха и погнал его в ночи до самого озера. А там вдруг потерял его из виду. Смотрит — навстречу ему идет старуха.

— Не видела ли ты в этих местах петуха? — спросил он старуху.

— Видела — он по воде перешел на тот берег, — ответила старуха.

Панчу погнал коня через озеро.

— Слушай, мой мальчик, подожди, перенеси и меня.

Усевшись на коня, пересекли они озеро.

— Ты стой здесь, я схожу да посмотрю, куда он побежал. Вот, возьми этот волос, и коню своему дай такой же. Покрой им и свои волосы, и челку коня.

Только Панчу это сделал, как и он, и конь тут же погибли.

У Начу в тот день было тяжко на душе.

«Наверно, мой старший брат погиб. Пойду-ка я посмотрю на его меч», — подумал про себя юноша.

Вернулся он к тому месту, где дороги расходились в разные стороны, смотрит и видит: его меч блестит, сверкает, а меч брата весь заржавел.

Пустился Начу в путь-дорогу и добрался до дома старшего брата. А надо сказать, что он был очень похож на него.

Жена брата, увидев его, принялась плакать:

— Чем ты так огорчен, мой муженек, шесть дней домой не приходил, а сейчас на меня и не смотришь? Что случилось с тобой? Вбил себе в голову этого петуха, да и пошел вслед за ним. Давай пойдем, ляжем спать.

— Этой ночью отдельно будем спать, — говорит Начу.

В полночь снова появился петух. Юноша, взяв меч, вышел, погнался за ним до берега озера. А там вдруг петух исчез. Тут навстречу Начу выходит старуха.

— Бабушка, не видела ли ты в здешних местах петуха?

— Да, мальчик мой, видела, видела. Он через озеро переправился.

Парень, пришпорив коня, спешит в сторону озера.

— Эй, мальчик мой, подожди, возьми и меня на ту сторону.

Усевшись вдвоем, они быстро переправились через озеро. На том берегу старуха достает два волоса.

— Накинь-ка, мальчик мой, этот волос себе на голову, а этот — на челку коня, а я пойду да посмотрю, куда полетел тот петух.

Начу бросил эти волосы наземь: догадался, что эта старуха убила Панчу. Схватив ее за глотку, он велел:

— Оживи моего брата, а то отсеку тебе голову.

Старуха быстро нашла Панчу, вынула живую воду, побрызгала на него, тот сразу ожил:

— Ох, и долго же я спал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки народов СНГ

Гагаузские народные сказки
Гагаузские народные сказки

Гагаузская народная волшебная сказка представляет собой богатое духовное наследие народа. Главный герой гагаузской сказки является олицетворением эстетического идеала народа, в котором выражены его представления о прекрасном и возвышенном. Это и герой — богатырь, спасающий людей от чудовищ, защитник рода (Ванчу, Бинбир — Иванчу), и герой — хитрец (Джюджя Тодур, Димитраш — Пытыраш, Пирку и др.). Распространению и сохранению сказочного творчества среди гагаузов способствовал, прежде всего кочевой образ жизни их предков. Чабаны, уходя на дальние пастбища или оберегая ночью стада, скрашивали свой досуг сказками, легендами. В этой книги вы познакомитесь с такими сказками, как «Арнаут», «Йорги», «Ванчу — пеливан», «Пирку», «Ганиш», «Золотой конь», «Сиротка», «Волшебный колпак», «Димитраш-Пытыраш», «Добрый Иванчу», «Чимана и Манчу», «Железный медведь», «Похождения Келеша» и другие в переводах В. Сырфа, М. Хазина, Г. Гайдаржи, Ю. Лопаткова и А. Тукана. Составитель тома и автор предисловия — кандидат филологических наук Виталий Сырф.

авторов Коллектив

Народные сказки / Сказки / Книги Для Детей / Народные

Похожие книги