Читаем Галактический конвой (Рулевой - 2) полностью

В двух кленетах вниз по холму разрушения загадочным образом прекратились так, словно облачники намеренно бомбили только один район. Брим с омерзением поморщился. На его взгляд, стратегии Облачников не было оправдания, особенно их нападениям на гражданские объекты.

В конце концов ему удалось поймать армейскую машину, подбросившую его до квартала правительственных зданий. Дальше он пошел пешком; если память не изменяла ему, до базы оставалось идти не больше шести кленетов. Впрочем, уже через тысячу иралов он снова очутился в районе сильных разрушений, на этот раз среди маленьких частных домов и лавок, лет на сто старше соседних правительственных кварталов. Пробираясь сквозь груды обломков, он не увидел ни одного здания, оставшегося нетронутым после бомбежки. Повсюду слышались голоса спасателей, копошившихся в развалинах, словно муравьи в разворошенной куче. В воздухе стоял запах гари и омерзительная вонь горелого мяса.

Неожиданно сердце у Брима замерло: ему показалось, что он узнает стоящую у обочины машину - знакомый запыленный, помятый глайдер с выцветшим брезентовым верхом... Клавдия? Он бросился к глайдеру и с тревогой заглянул в салон.

Так и есть! Ее красная кожаная сумочка и на полу меню из кабаре Нестерио. Брим прикусил губу. Неужели она тоже погибла? С остановившимся сердцем он направился к груде дымящихся развалин рядом с тем местом, где Клавдия припарковала машину.

И тут он увидел ее - с двумя другими женщинами она пыталась поднять тяжелую деревянную балку.

- Клавдия!

Не отпуская балки, она только слегка повернула голову.

- Вилф! - Голос ее дрожал от натуги. - Благодарение Вселенной!.. Помогите нам передвинуть это.., и побыстрее!

Не размышляя, Брим взялся за тяжелое бревно, и вчетвером им удалось сдвинуть его в сторону, уложив на кучу битого кирпича. Женщины сразу же вернулись в образовавшуюся яму и принялись лихорадочно откидывать в сторону обломки до тех пор, пока оттуда не послышался стон и не показалось чье-то окровавленное лицо, покрытое каменной крошкой. Мужчину явно придавило упавшей балкой, так что сам он не мог выбраться наверх, хотя и остался жив. Когда пострадавшего благополучно передали на руки изможденным санитарам, Брим, наконец разглядел Клавдию в совершенно новом для себя обличье. Она заметно изменилась со времени их вечера у Нестерио. В данный момент ее длинные каштановые волосы были сильно растрепаны. Лицо покрывал толстый слой пыли, прорезанной струйками пота, а одежда зияла горелыми прорехами в самых неподходящих местах. На ногах у нее красовалось нечто вроде галош чудовищного размера, и вдобавок ее покрывала запекшаяся кровь - слишком много крови для того, чтобы быть ее собственной, иначе она давно уже лежала бы в длинном ряду тел, выложенных для опознания.

Клавдия тоже смотрела на него.

- Что ж, - произнесла она устало. - Похоже, теперь вы имеете полное представление о том, каково приходится жителям Аталанты. - На мгновение она нахмурилась. - Мне показалось, я видела, как взлетал "Непокорный"...

- Вы не ошиблись, - кивнул Брим, едва отдышавшись. - Меня не было на борту. Это ее встревожило, - Почему? - спросила она. - Ведь вы старший рулевой...

Брим улыбнулся - тревога Клавдии тронула его.

- Насколько мне известно, я им пока остаюсь, - объяснил он. Спасатели вытащили из-под обломков еще одного пострадавшего и бегом отнесли его к машине "скорой помощи". - Но я с утра в увольнительной, ездил в монастырь, знакомился с вашим прекрасным городом...

Брим тут же пожалел, что сказал это: лицо Клавдии исказилось, а из глаз покатились слезы. Она быстро отвернулась.

- Он утратил значительную часть своей красоты, - произнесла она наконец, совладав с собой.

- Мне ужасно жаль, - пробормотал Брим, дотронувшись до ее руки. Ему хотелось обнять ее, но их окликнули.

- Давайте сюда! - кричал незнакомый Бриму мужчина. - Мы нашли еще!

- Это дети! - крикнул кто-то другой. - Быстрее!

- Вы можете нам помочь? - Клавдия в отчаянии заглядывала ему в лицо. Вселенная знает, любая пара рук сейчас на вес золота.

Брим кивнул. "Непокорный" еще не возвращался - наверное, преследовал остатки эскадры Облачников. - Конечно, - произнес он, закатывая рукава своего безнадежно испорченного мундира. - Я останусь и постараюсь помочь.

***

На протяжении нескольких следующих метациклов - Брим не знал, скольких именно - они с Клавдией помогли вытащить из-под развалин пятерых детей, правда, двое умерли, прежде чем их донесли до машин "скорой помощи", и восьмерых отставных звездолетчиков. Дети попали в западню, ожидая школьного автобуса; звездолетчики жили в специально выстроенном доме для престарелых.

Ближе к утру, когда они с другими спасателями повторно прочесывали развалины в поисках пострадавших, которых могли не заметить в спешке, Брим услышал приближающийся гул мощных гравигенераторов. "Непокорный" прошел над ними со стороны материка, развернулся и, разрезая ночную мглу лучами прожекторов, пошел на посадку. Брим почувствовал на своем плече чью-то руку. Это была Клавдия.

- Это ведь "Непокорный", верно? - устало спросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика