Читаем Галактический вор полностью

— То было раньше, — Зэй нахмурился, вспоминая один неловкий момент из своей жизни, который произошёл совсем недавно. Во время выполнения предпоследней миссии он оказался в системе Стрельца, где обитали крупные паукообразные жители, называемые сэллами. Предполагая, что подобно насекомым, у сэллов самки крупнее самцов, Зэй начал флиртовать с пышно наряженной паукообразной дамочкой в баре. Тогда он ещё не знал, что у сэллов крупные и яркие как раз самцы, а самочки очень маленькие и неприметные на вид, и обычно они сбиваются кучкой неподалёку от крупных самцов. Сэлл оказался обидчивым, к тому же очень влиятельным послом, поэтому Зэй чудом унёс ноги с этой планеты, зарекшись вообще когда-либо впредь соваться в систему Стрельца без крайней необходимости. Но тот опыт начисто отбил у него охоту к сексуальным экспериментам с негуманоидными расами.

— Короче, однозначно нет, — заявил Зэй.

Больше не слушая маленького робота, он не без труда взвалил на плечи мирно посапывающее тело и вытащил наружу. Уложив её в кустах неподалёку от корабля, он облегчённо выдохнул и, улыбаясь, повернулся к своему кораблю. Улыбка тут же стерлась с его губ.

Увидев свой корабль снаружи, Зэй разразился серией отборных ругательств. Затем, истощив свой словарный запас, полез за инструментами для ремонта.

— Придётся заменить как минимум два метра обшивки, иначе я не смогу включить метеоритную защиту, — сказал он. Голос его звучал грустно. Бросив ящик на землю, Зэй плюхнулся на траву и посмотрел на Лу. С экрана пять на десять сантиметров, прикреплённого к его левому запястью, на Зэя смотрело компьютерное лицо без головы и шеи, поэтому, когда Лу поворачивался, он становился похожим на 3D маску. Тем не менее, это лицо было способно передавать почти весь спектр человеческих эмоций, также как и синтезированный голос, выходящий из динамика с боковой стороны экрана. Сам экран был толщиной не более трёх сантиметров. Зэй пожал плечами, глядя на Лу.

— Но у меня нет запасной обшивки, — спокойно ответил он сам себе. — Что же делать?

Не дожидаясь ответа Лу, Зэй рывком поднялся и снова вошёл в корабль. Лу не мешал ему — он знал, что его босс находил выход и из более сложных ситуаций. Так и случилось — почти три часа Зэй возился с ремонтом, изредка советуясь с Лу. Двигатели были починены и запущены. Но из-за повреждённых пластин обшивки, которые Зэй подлатал как мог, всё равно срабатывала защита пилота, и двигатели отключались сразу, едва Зэй пытался взлететь. Карбоновый сплав был невероятно прочным материалом, но также и чертовски дорогим, и Зэй ещё не успел обзавестись запасными метрами обшивки. Поэтому он скоро оставил свои безуспешные попытки и, взяв свою кожаную куртку, вышел наружу.

Лу молчал, ожидая, что тот скажет. Но Зэй, не говоря ни слова, запер дверь корабля на специальный кодовый замок.

— Я иду в город, — сказал он Лу. — Похоже, без запасных пластин не обойтись. Надо найти, чем залатать дыры.

Он поправил на поясе шокобластер, проверил квантовые зажигалки в потайном кармане и уверенно затопал на юг.

<p>Глава 3. Город на островах</p>

Ему пришлось идти довольно долго. Если бы не Лу, имеющий встроенный компас и навигатор, Зэй давно сбился бы с пути в этом густом диком лесу. Джунгли, в которых он посадил корабль, быстро закончились, сменившись редким леском с высокой травой почти по пояс. Здесь Зэй уже мог не опасаться нападения мехозавров, но он через каждый шаг по колено проваливался в густую болотную жижу, откуда было не так-то легко выбираться. Зэй устал и запыхался, но упорно двигался вперёд.

Над головой висели густые неподвижные облака, сквозь которые изредка можно было различить очертания двух спутников планеты Воту — один побольше, другой поменьше. Оба спутника были почти в самом зените. Также иногда Зэй видел в небе больших птиц с длинными хвостами, а из-под ног время от времени выскакивали маленькие зверьки, похожие на светло-жёлтых ящериц, и стремительно исчезали в траве. Некоторые из зверьков раскрывали крошечные клыкастые пасти и шипели почти по-кошачьи. Зэй не боялся их — у него был бластер в кобуре и кинжал в голенище сапога, которые, впрочем, никак не могли защитить его от мелкой болотной мошкары, громко звенящей и пищащей над его головой на все лады. Зэй отмахивался от этих насекомых без особого успеха и шёл дальше. Длинные корни травы иногда так крепко обвивали его ноги, что приходилось перерубать их кинжалом. Зэй почти всё время смотрел только под ноги и сам не заметил, как вышел к берегу длинной и извилистой реки с большим количеством заболоченных участков. Кое-где на этих участках росли кустики и даже деревья. А прямо за этой рекой Зэй увидел город.

Перейти на страницу:

Похожие книги