Читаем Галактиона полностью

Потратив ещё минуту, чтобы осмотреть выход на предмет сигнализации и не найдя оной, я осторожно высунулся из прохода. И тут на меня навалились звуки! Шум стоял такой, что я на какое-то мгновение оглох. Не сводя взгляда со змеи, продолжающей отдавать приказы, которые «теперь» не слышались, я осторожно двинулся вперёд, надеясь, что слух всё же адаптируется к окружающей обстановке и начнёт различать отдельные звуки, а не один сплошной стук металла о металл. Пройдя метров двадцать, я спрятался за небольшой кучей камней, повсюду валяющихся в пещере, оценивая обстановку. Свойства змеи были недоступны, поэтому мне было совершенно непонятно, каким образом её удастся победить. Высота помещения составляла метров пятьдесят, но даже двумя усмирителями я не подниму такого монстра вверх, а булыжников, которыми можно кидаться в техника, в пещере не наблюдалось. Даже та куча, за которой я спрятался, состояла из щебня, которым пробить змею, имеющую полтора метра в диаметре, практически невозможно.

Тридцать минут сидения за кучей ни к чему не привели — да, в шумовом хаосе я стал различать звуки, умудрился выделить речь змеи, на меня никто не обращал внимания, но дело в получении одобрения техника не продвинулось ни на йоту. Он по-прежнему сидел на крыше завода и увлечённо нажимал на рычаги, игнорируя окружающий мир. Горько вздохнув, понимая, что придётся заниматься нелюбимым делом, а именно — неоправданным риском, я вылез из-за кучи и медленно, прогулочным шагом, двинулся к заводу.

— Приветствую! — прокричал я, остановившись в двух метрах от огромного хвоста змеи. Мне позволили спокойно дойти до завода, обойти его кругом, найти лестницу, ведущую на крышу, забраться и подойти к пульту управления. Такое ощущение, что всем абсолютно наплевать на то, что я здесь буду творить. Присмотревшись к технику, я едва сдержал возглас изумления — его длина составляла порядка десяти метров. Сразу возникает довольно резонный вопрос — что же это за корабль древних такой, что он управляется всего четырьмя разумными существами и при этом каждый член команды имеет поистине колоссальные размеры. Как они все в рубке помещаются?

— Некогда мне! — на квалианском и без единого намека на шипение ответила змея. — Приходи через двенадцать лет — я как раз закончу свой проект. — Нет у меня двенадцати лет, — ошарашено прокричал я. — Мне твоя помощь нужна!

— Всем нужна моя помощь! — парировала змея, даже не оборачиваясь в мою сторону и продолжая двигать рычаги. — Мне Ялрок чёткое указание дал — всех отправлять к нему. Как только он мне даст указания, сразу переключусь на твою проблему, сейчас же не мешай — у меня самый ответственный момент наступает.

Скорость передвижения рычагов увеличилась, все четыре руки техника мелькали с огромной скоростью, в какой-то момент времени он даже хвост подключил, совершенно забыв о моём присутствии. Что-то мне происходящее перестает нравиться: что за задание «сделай то, не знаю что»? Бабочка чётко понимала, что от техника мне неприятностей ждать не придётся — иначе он не стал бы отказывать выдать мне бластер. Но это же компьютерная игра — здесь не может быть невыполнимых заданий! По определению! Змея утверждает, что Ялрок приказал никого, кроме него, не слушать. Меня эта бабочка отправила сюда для того, чтобы договориться с техником, прекрасно зная о своём приказе. Противоречие? Вообще да, причём совершенно неразрешимое без этого древнего капитана…

— Отставить меня игнорировать! — скомандовал я, как только по телу прошёл озноб от понимания происходящего. — На правах капитана корабля приказываю отставить заниматься текущим проектом! С текущего момента ты переходишь под моё командование, и я отменяю приказ предыдущего капитана! Вопросы?

— Никак нет, кэп! — отрапортовал техник, наконец-то развернувшийся в мою сторону и довольно ухмыльнувшийся. — Корабль готов к путешествию и капитанская рубка полностью скорректирована под ваши размеры. Прикажете доставить нас на поверхность?

Задание «Знакомство с командой» завершено.

Несмотря на то что как такового списка заданий в «Галактионе» не было, периодически система сообщала о значимых событиях, происходящих с игроком. Таким, как текущее оповещение о выполнении задания — я смог собрать команду для космического корабля древних. Осталось только понять, каким образом можно перекачать данные из «Каркуши», чтобы сообщить о своих координатах.

Глава 9

Корабль древних

Слизозавр, стравозавр и криптозавр. Не просто команда, а команда мечты любого игрока — огромнейшая десятиметровая змея, оранжевый орангутанг с четырьмя руками и трёхметровая туша носорога. Что самое удивительное, из всего этого зоопарка древних ископаемых — если судить по названиям — только змея умела нормально разговаривать. Орангутанг и носорог, они же стрелок и десантник соответственно, могли только выполнять приказы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк
Проект «Виртуальность»
Проект «Виртуальность»

Во все времена люди мечтали, что рано или поздно наступит оно — Светлое Будущее, отыщется наконец Земля Обетованная и вернётся Золотой Век. Но столетия сменяли друг друга, рушились одна за другой социальные утопии, а долгожданный рай оставался миражом на горизонте — таким же притягательным и недоступным. Но кто сказал, что он невозможен в принципе? И если не в нашем суетном мире, озабоченном борьбой за место под солнцем куда больше, чем следованию высшим идеалам духа, то, быть может, в загадочном зазеркалье компьютерных сетей? Где не нашедшие себя в Реальности смогли, объединившись и преодолев стоящие на пути препятствия, построить собственное Братство. Надоели накачанные супергерои, во имя Добра оставляющие за собой горы трупов? Тошнит от описания ужасов постакалиптического существования деградировавшего человечества? Пресытились мерзостями иных миров, которым несть числа?Тогда вам сюда — в Виртуальность, светлый мир безграничных возможностей и искренности вечных чувств, и в первую очередь всепобеждающей Любви — ибо, как сказано у Высоцкого: «…и любовь — это вечно любовь, даже в будущем нашем далёком…».

Савелий Святославович Свиридов

Фантастика / Киберпанк