Читаем Галактиона полностью

Тело бабочки начало таять и буквально за несколько мгновений стоящий рядом со мной древний исчез, растворившись в окружающем пространстве. Криптозавр и стравозавр издали длинный протяжный вой, я слизозавр горько усмехнулся: «Прощай, старый капитан. Ты заслужил свой отдых». Отдав дань уважения Ялроку, моя команда замерла в ожидании приказа, никуда не собираясь уходить и не делая никаких попыток занять свои места на корабле, поэтому я облегченно вздохнул, что наконец-то дождался спокойного момента, после чего нажал кнопку «Выход». За сегодня было и так много чего сделано, мне нужен отдых и покой. К тому же нужно разобраться с текстом, написанным на ключе управления — мне хотелось знать, что ещё не сказал Ялрок. Уверен, теперь Степашка точно разберется с этим языком… Ибо что-то мне подсказывало — бросать этот корабль нельзя!


— Мастер, красный уровень опасности! — отрапортовал Степашка, едва крышка кокона отошла в сторону. Эта фраза была настолько неожиданной, что я даже на мгновение замер — обычно мой «умный дом» встречает меня совершенно по-другому.

— Отчёт! — приказал я, выбравшись из кокона на пол.

— Два часа назад в наш дом, с которого мы съехали, врезался вышедший из-под управления грузовой флаер! Практически половина дома разрушена, в особенности сильно пострадали ваша спальня и комната с игровым коконом. Средства коммуникации и мой основной сервер не пострадали. Прибывшая на место полиция нашла под обломками стен останки вашего заменителя и идентифицировала его как безработного жителя города Лядова Алексея. Владельцы грузового флаера уже связались со мной и желают урегулировать инцидент как минимум с вами — по поводу гибели человека им всё равно придётся отвечать. Представители полиция ожидают, что вы свяжетесь с ними в ближайшее время, я подготовил текст для разговора, можете ознакомиться — вы находились в «Галактионе» в этот период, что подтверждают игровые логи.

— Ты почему меня сразу не вытащил? — едва не закричал я от возмущения. Как же так — мой дом разрушили, а я с виртуальными животными развлекался?! — Срочно связывай меня с полицией!

— Прямой угрозы жизни не было, поэтому согласно протоколу…

— Связывай! — рявкнул я, прерывая Степашку. Если бы я не съехал, то…

Даже подумать страшно: в коконе мог оказаться я — и всё, пишите письма! Минус ещё один искатель чека! Поверить в то, что совершенно случайно грузовой флаер сбился с пути, учитывая, что летают они высоко над городом, мог только ненормальный. Меня бил озноб — с таким мне никогда не приходилось сталкиваться, однако рассудок продолжал гонять мысли. Кто-то, имеющий доступ к флаерам и их настройкам, вначале лишил жизни известного игрока, теперь у него дошли руки до меня, при этом организаторы спора будут утверждать, что всё под их контролем! Даже звонить им бесполезно, ничего нового мне этот… Светлана!

— Степашка, срочно связывай меня с Сергеем! — прокричал я, желая предупредить девушку. Даже если она является организатором всего этого бесчинства — чего нельзя было проверить, — я не мог её не предупредить, однако вместо моего друга перед глазами возникло изображение офицера полиции.

— Алексей Панкратов? — спросил он хриплым низким голосом.

— Совершенно верно.

— Капитан Симонов, городская полиция. Спасибо, что нашли возможность с нами связаться, скажите, вы уже в курсе произошедшего инцидента?

— Да, но хотелось бы знать подробности.

— Как и нам. Если вас не затрудним, можете объяснить, зачем вы воспользовались услугами фирмы «Побег»?

— Мне казалось, что информация такого рода является тайной…

— Всё верно, но только до тех пор, пока не погиб их сотрудник. Сейчас они крайне заинтересованы в содействии следствию. Повторю вопрос — зачем вы воспользовались услугами фирмы «Побег»? Вы опасаетесь за свою жизнь?

— Капитан, я сам разберусь с этим вопросом, — внезапно экран, на котором отображалось лицо полицейского, раздвоилось, и на второй части предстал пожилой мужчина, тоже в форме полицейского, однако, судя по мгновенно принявшему подтянутый вид Симонову, намного превосходящего его в ранге. Или чине, не знаю, как правильно это у полиции называется!

— Так точно! — подтверждая мою догадку, отрапортовал капитан и замер в ожидании приказа. Никогда бы не подумал, что у полицейских такая строгая иерархия.

— Вольно, капитан, — благодушно произнёс старик, словно ожидал именно такой реакции на свое появление. — Вы свободны, дальше это дело переходит под мой личный контроль.

Вторая половина экрана, на которой находилось изображение капитана, исчезла, и некоторое время мы со стариком молча смотрели друг на друга. Не знаю, как он, но я совершенно не знал, как себя вести — судя по реакции капитана, передо мной очень высокий полицейский начальник, однако никакого трепета перед ним я не испытывал. Я вообще сейчас происходящее перестал воспринимать как реальность — мне представилось, что я нахожусь на приёме у Императора Ранластии и ожидаю, когда он первым со мной заговорит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк
Проект «Виртуальность»
Проект «Виртуальность»

Во все времена люди мечтали, что рано или поздно наступит оно — Светлое Будущее, отыщется наконец Земля Обетованная и вернётся Золотой Век. Но столетия сменяли друг друга, рушились одна за другой социальные утопии, а долгожданный рай оставался миражом на горизонте — таким же притягательным и недоступным. Но кто сказал, что он невозможен в принципе? И если не в нашем суетном мире, озабоченном борьбой за место под солнцем куда больше, чем следованию высшим идеалам духа, то, быть может, в загадочном зазеркалье компьютерных сетей? Где не нашедшие себя в Реальности смогли, объединившись и преодолев стоящие на пути препятствия, построить собственное Братство. Надоели накачанные супергерои, во имя Добра оставляющие за собой горы трупов? Тошнит от описания ужасов постакалиптического существования деградировавшего человечества? Пресытились мерзостями иных миров, которым несть числа?Тогда вам сюда — в Виртуальность, светлый мир безграничных возможностей и искренности вечных чувств, и в первую очередь всепобеждающей Любви — ибо, как сказано у Высоцкого: «…и любовь — это вечно любовь, даже в будущем нашем далёком…».

Савелий Святославович Свиридов

Фантастика / Киберпанк