Читаем Галерея призраков полностью

Стюард взял у меня чемодан, пальто и плед. Никогда не забуду, какое при этом у него было выражение лица. Не скажу, что он побледнел. Но, глядя на него, можно было подумать, что он собирается то ли расплакаться, то ли чихнуть, то ли просто бросить мой чемодан и убежать. Последнее предположение тревожило меня более остальных, поскольку в моем багаже лежали две бутылки исключительно редкого старого хереса, презентованные мне в плавание моим добрым другом Сниггинсоном ван Пиккинсом. Однако стюард не оправдал моих дурных предчувствий.

«Чтоб мне провалиться!» — пробормотал он вполголоса и пошел вперед, указывая путь.

Я полагал, что стюард уже слегка навеселе, но ничего не сказал ему и молча пошел следом. Сто первая располагалась по левому борту ближе к корме. Сама каюта не представляла собой чего-либо неординарного. Нижняя полка, как и в большинстве жилых помещений на «Камчатке», была двойной. Свободного места хватало. В углу помещался обычный умывальник с обычными же, крайне неудобными громоздкими полочками, на которых вполне можно было разместить не только зубную щетку, но и зонтик. На непритязательного вида матрасах лежали аккуратно сложенные одеяла, которые наш известный юморист как-то сравнил с застывшими гречневыми лепешками. Что представляли собой полотенца, я даже не берусь описывать. Стеклянные графины были наполнены прозрачной жидкостью, уже начавшей приобретать коричневатый оттенок, а издаваемые ею ароматы, назойливо стремившиеся проникнуть в ноздри, вызывали в памяти тошнотворные ассоциации с машинным маслом. Верхнее место было полуприкрыто занавесями с рисунком, способным вызвать зубную боль. Все эти декорации тускло освещались с трудом проникавшими сквозь иллюминатор лучами июньского солнца. Ух, какой же отвратительной была эта каюта!

Стюард положил мои вещи и посмотрел на меня такими глазами, как будто хотел побыстрее убраться отсюда; возможно, он спешил на поиски новых пассажиров и новых чаевых. Я всегда следую давно заведенной привычке с самого начала добиваться расположения к себе обслуживающего персонала, поэтому я щедро расплатился с ним за работу.

«Всегда к вашим услугам, сэр. Рад буду сделать для вас все, что в моих силах», — пробормотал он, пряча монеты в карман. И тем не менее в голосе его звучали странные интонации, вызвавшие во мне неподдельное удивление. Вероятно, с некоторых пор тарифы возросли, и его не удовлетворили мои чаевые. Однако я был более склонен полагать, что он просто торопится еще раз приложиться к бутылочке. Как выяснилось впоследствии, я был не прав.

В этот день не случилось ничего, достойного особого упоминания. Отчалили мы по расписанию. Как приятно было нестись на всех парах под жаркими лучами солнца и ощущать на лице освежающее дуновение встречных потоков воздуха!

Всем вам известно, что представляет собой первый день морского путешествия. Пассажиры разгуливают по палубе, разглядывают друг друга и иногда встречают знакомых, о присутствии которых на борту они и не подозревали. Все обмениваются предположениями и догадками о том, насколько приемлемым будет питание, но уже после первых двух посещений столовой тема эта теряет свою актуальность. Всех тревожит погода, как известно, переменчивая и способная преподнести любые сюрпризы. За столиками в столовой сначала нет свободных мест, но постепенно желающих подкрепиться становится все меньше и меньше. Пассажиры с внезапно побледневшими лицами вскакивают со своих мест и опрометью мчатся к выходу, доставляя тем самым несказанное удовольствие бывалым путешественникам, которые теперь, в отсутствие своих склонных к морской болезни соседей, чувствуют себя за столами куда более раскованно и свободно.

Каждый переход через Атлантику как две капли воды похож на другой, и мы, вынужденные совершать их многократно, не пытаемся найти в этих путешествиях какой-то прелести новизны. Разумеется, что киты и айсберги представляют собой определенный интерес, но, в конце концов, все киты совершенно одинаковы, а айсберги корабли обычно минуют на довольно значительном расстоянии. Для большинства подобных мне мореплавателей наиболее радостный момент на борту океанского лайнера наступает тогда, когда завершен последний прогулочный круг по палубе, выкурена последняя сигара и можно, раскланявшись со случайными знакомыми, с чистой совестью отправиться восвояси. В первый вечер того путешествия я почувствовал себя весьма утомленным и потому решил отойти ко сну ранее обычного. Оказавшись в своей сто первой каюте, я с немалым удивлением обнаружил, что у меня появился сосед. В углу стоял чемодан, очень похожий на мой, а на верхней койке были аккуратно разложены плед, трость и зонтик. Я надеялся провести это плавание в одиночестве и почувствовал вполне объяснимое разочарование. Впрочем, меня в некоторой степени заинтересовала личность моего попутчика, и я решил по крайней мере взглянуть на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги