Читаем Галки полностью

– Вошел в кафе «Вокзальное» с черного хода, а вышел через парадный, – ответил Дитер и обратился к водителю: – Не спускать с него глаз. Если попробует сбежать, стрелять по ногам.

Дитер и Ганс поспешили на станцию и отыскали начальника.

– Чем могу служить? – осведомился тот с жалкой улыбкой.

Появление высокопоставленного немецкого офицера его испугало.

– Сегодня вечером ожидается из Парижа состав с заключенными?

– Да, в восемь, как обычно.

– Задержите отправление состава до моего распоряжения. Мне нужно отправить важного заключенного. – Затем Дитер приказал Гансу: – Отвези Мишеля Кларэ в реймский полицейский участок и посади в камеру, потом возвращайся сюда, на станцию, и проследи за исполнением моих указаний.

– Слушаюсь, майор.

Дитер позвонил Веберу в замок:

– Там у тебя в подвале сидит некая Жильберта. Распорядись, чтоб ее доставили в автомобиле на реймский вокзал. Здесь она поступит в распоряжение капитана Хессе.

– Хорошо, – ответил Вебер. – Кстати, у меня для тебя хорошая новость. Я поймал агента союзников.

– Поймал? – обрадовался Дитер. Наконец-то повезло. – Когда?

– Пять минут назад.

– И где?

– Прямо здесь, в Сент-Сесили.

– Каким образом?

– Она напала на милиционера, а трое моих смышленых ребят это увидели. Они же ее и скрутили. У нее был при себе автоматический кольт.

– Ты сказал «она»? Агент – женщина?

– Да.

Все было ясно. Галки находились в Сент-Сесили, а их целью был замок.

– Вебер, слушай внимательно, – сказал Дитер. – Она из группы диверсанток, собирающихся напасть на замок.

– Они уже нападали, – ответил Вебер, – и мы их тогда хорошо проучили.

– Не спорю, поэтому сейчас они могут оказаться хитрее. Я бы предложил объявить тревогу. Удвой число охранников, обыщи замок, допроси всех служащих-французов. Я немедленно возвращаюсь в Сент-Сесиль. Мне нужно допросить твою новую заключенную.

– Сержант Бекер уже ею занялся.

– Упаси бог! Она мне нужна в здравом уме и чтоб могла говорить.

– Ладно, Франк. Послежу, чтобы он не переусердствовал.

Искра замешкалась при входе в вестибюль замка, ее сердце бешено заколотилось. Она была в львином логове. Если ее схватят, спасения ждать неоткуда.

Она быстрым взглядом обвела помещение. Коммутаторы выстроились ровными рядами, как солдаты на плацу. В воздухе стоял приглушенный гул голосов – работали сорок телефонисток. Несколько ближайших посмотрели на вошедших. Все телефонистки были из местных и должны были понять, что Галки тут посторонние, но Искра сделала ставку на то, что немцам они этого не скажут.

Искра мигом сориентировалась, вспомнив нарисованный Антуанеттой план замка, и повела Грету и Гели направо. Через высокие двойные двери они попали в восточное крыло. В третьей по счету комнате начальница в немецкой форме спросила:

– Где Антуанетта?

– Сейчас подойдет, – ответила Искра, не замедляя шага.

Немка посмотрела на настенные часы – они показывали пять минут восьмого.

– Вы опоздали.

– Простите. Мы уже начинаем.

С этими словами Искра поспешно увела Гели и Грету в соседнюю комнату.

В конце восточного крыла Галки свернули налево и перешли в служебное крыло. Следуя указаниям Антуанетты, они нашли комнатенку, где хранился инвентарь для уборки – швабры, ведра, веники, тряпки, а также коричневые хлопчатобумажные халаты, которые уборщицам полагалось надевать на работе. Искра закрыла дверь.

– Пока все хорошо, – заметила Гели.

– Мне так страшно! – призналась Грета. – Боюсь, у меня ничего не выйдет.

– Прекрасно ты справишься, – Искра подбодрила ее улыбкой. – Продолжим. Перекладывайте снаряжение в ведра.

Так они и сделали. Искра собрала пистолет-пулемет, но не стала крепить приклад, чтобы «стен» было удобнее спрятать. Навинтила глушитель и установила переключатель огня на одиночные выстрелы. Засунув «стен» за кожаный пояс, она поверх натянула халат. Гели и Грета тоже надели халаты, прикрыв ими оружие и взрывчатку.

Им предстояло пробраться в подвал. Однако он был зоной особой секретности, и служащим-французам доступ туда был запрещен. Поэтому сначала Галки собирались привести противника в замешательство.

Покинув служебную комнатку, они направились в столовую. Там сидели только две девицы в форме – курили и пили кофе. Гели начала подметать. Грета с Искрой прошли на кухню.

По словам Антуанетты, пробки электросети всего здания находились в шкафу в глубине кухни, рядом с большой электрической плитой. У плиты стоял молодой немец. Искра завлекательно ему улыбнулась:

– Может, найдешь что-нибудь для голодной девочки?

Тот ухмыльнулся.

У него за спиной Грета вытащила кусачки с заизолированными ручками и открыла дверцу шкафа.

Дитер отметил, что у ворот замка вместо двух часовых стоят четверо. Хотя он приехал в машине гестапо, сержант внимательно изучил его пропуск и пропуск водителя и только после этого разрешил проезжать. Дитер был доволен.

Войдя в замок, Дитер увидел женщин за коммутаторами и подумал, уж не попытались ли Галки проникнуть в замок под видом телефонисток.

– В последние несколько дней вы брали новых служащих? – спросил он начальницу.

– Нет, майор, – ответила та.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века