Читаем Гамаюн полностью

– Поплыли, если не хочешь, чтобы тебе случайно проткнули пузо, – намекаю я и играю пальцами на большой транжирной вилке, позаимствованном в ресторане. Машинально рассматриваю собранные хозяином яхты раритеты: ром ямайский в бутылке XVII века, трубка голландская с работоргового Кюрасао, штурвал с затонувшего корабля, плетка-девятихвостка сat o' nine tails, которой основоположники демократии потчевали своих матросов. На переборке и динамическая фотка какой-то бабёнки: ботоксные губищи на пол-лица и нанопружинки в сиськах.

– А, отставной муж, давно не виделись, – странно отзывается Адоманис. – Хвалю, ты пронырливый. Сколько тебе надо, чтобы ты свалил навсегда?

Это за кого он меня принимает? Хотя с другой стороны, зачем ему помнить какого-то офицерика?

– Вопрос неверный, я с тобой жён не делил. Надо спросить «куда ж нам плыть»? К твоему другу адмиралу.

С палубы послышался капризный женский голос:

– Милый, я устала ждать, бросай свою яхту и полетели в «Робур».

Про «Робур» слышал – такой летающий ресторан из диамантоидной пленки, надутой гелием. А баба, наверное, та самая, которая тут в виде фотки висит.

– «Милый», скажи своей телке, чтобы летела одна, – посоветовал я Адоманису. – А у тебя жопа прилипла к яхте или типа того.

Господин Адоманис в точности выполнил мое указание – видно, вилка с двумя длинными зубцами произвела на него должное впечатление – и мы вышли в море. Собственно, от него во время морской прогулки ничего особо и не требовалось, борт-компьютер и паруса поставит, и будет идти в бейдевинд лучше любого «хозяина морей».

Когда мы встали на якорную стоянку около Котлина, я просто выбросил Адоманиса за борт. Разве я мог оставлять такого гада в тылу? Точнее, не так просто. Когда хотел зафиксировать его запястья изолентой, чтобы спокойно ему лежалось в мое отсутствие, он вырвался из моих рук, стремительно, как большой жирный петух.

Догоняю его на палубе и останавливаю, ухватив за шиворот. Он падает, но закатывает мне ногой с палубы – и целит-то в промежность. Я отшатываюсь, а он, ухватив меня за глотку, пытается перекинуть через леера. Сперва отжимаю свирепую физиономию Адоманиса от себя, вставив локоть правой руки под его челюсть, а затем левой рукой накидываю петлю какого-то шкота ему на шею. Следом разворот, как в танго, «партнер» оказывается ближе к воде и после хорошего пинка переваливается через леерное ограждение. Спасать не буду, ты сам этого хотел, так что давай, до свиданья.

Дальше я надел гидрокостюм Адоманиса – он ведь дайвер со стажем, – нашел кое-какой инструмент и тоже опустился в воду. Давненько у меня погружений не было. Несмотря на резиновый костюмчик, я чувствовал промозглый холод, впрочем, недолго – адреналин, что ли, меня разогрел. Я плыл в серой мутной воде вдоль кирпичной стенки. Линзопроекторы проецировали подсказки из дополненной реальности на сетчатку глаза. Правильно или не правильно я составил схему, проверю на собственном здоровье. Я нырнул, и двумя метрами ниже, в тяжелой мути, разглядел вывод сливной трубы – на том же месте, как и в те времена, когда я здесь служил. Труба идет вверх под углом тридцать градусов вверх. Если там забито мусором, то большой вопрос – выберусь ли я задним ходом назад?

Я вынырнул, набрал воздуха – и снова вниз. Схватился за вывод трубы и, решительно толкнув воду ногами, отправился внутрь. Включил фонарик, но и с ним за полметра ничего не видать.

И, пусть у меня с собой пластиковая бутылка, в которой ничего нет, кроме воздуха, со вздохом лучше подождать. Терпеть, хотя уже звенит в голове. И в самом деле, ненадолго стало лучше, второе дыхание или, вернее, второе бездыхание пришло. Какая длинная эта труба, и время в ней течет очень вязко, медленно. А это что? Похоже, ржавые остатки прежних фильтров. Я всосал воздух из бутылки и пошел напролом, ломая изъеденный коррозией металл. Продрался, теперь вверх – секундой позже голова уперлась в люк. Кранты. Я едва не заорал от ужаса – пули не боюсь, а узкой мокрой смерти боюсь. Вовремя осознал – непосредственно под люком имеется воздушный «карман». Попробуем отжать люк головой, не подведите шейные позвонки и межпозвоночные диски – они изрядно потертые, также как и я в целом.

Отжал, вылез – но с острой болью в шее. С этим не в бой идти, а на койку. Повращал головой, покрутил подбородком налево-направо. Немного полегчало. Стрелка в дополненной реальности показывает, что трап справа. Десять ступенек по нему вверх и дверь. Запертая и прочная на вид, сюда пока не дотянулись мастера евродизайна. Начинаю обрабатывать дверной косяк инструментами – кирпич оказался достаточно трухлявым, но я вышел наружу, в подвальное помещение, только через полчаса.

Сейчас посчитаем массивные цилиндры – это помпы. Первая, вторая, третья; возле последней – решетка вентиляционного канала шириной сорок сантиметров. Упираясь спиной в одну из стенок и используя редкие, но глубокие выщербины, поднялся на один этаж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика