Читаем Гамбит полностью

— Скорее всего, — перебил я, — со смертью Кианга всё закончится. Закончится страшно. Если он действительно единственный владеет секретом производства этой дряни, все те, кто сидит на ней, сдохнут от ломки. Среди них есть и те, кого я называю своими друзьями. Очень жаль, и всё такое. А ещё меня после этого будут разыскивать все кланы, чтобы убить максимально жестоко. В таких условиях у меня, уж простите, будет чертовски мало возможностей для основания собственного управления по борьбе с наркотиками.

— Лей! Постой, погоди, Лей!

Гуолианг вскочил, когда я двинулся к двери, заковылял следом. Я обернулся, держась за дверную ручку.

— Чего вы от меня ждали? — устало спросил я. — Ну, чего?! Я ведь не политик, не военачальник. Вам нужна была сила? Вот она, сила. Но для того, чтобы изменить мир, силы мало. Нужно работать. Долго, нудно, из поколения в поколение. Учить своих детей не быть дегенератами. Менять жизнь к лучшему, а не скатывать её в дерьмо, завывая о том, как вокруг всё плохо. Я нахожусь в Шужуане меньше суток, и, судя по тому, что увидел, наркотики Кианга — не самое страшное, что случилось с этим миром.

На это Гуолиангу возразить было нечего. Он поник, опустил голову. Я вышел. На душе сделалось паршиво. Даже хуже, чем до встречи со стариком. Такое чувство, будто я его вероломно обокрал и ушёл.

Я угрюмо шагал по дороге, перебирая в голове все открытия сегодняшнего дня, пока не наткнулся на Джиана, который стоял, сложив руки на груди.

— Долго, — прокомментировал он. — Ну и что этот дед тебе сказал?

— Показал новую технику, — ограничился я кратким пересказом.

— Да ладно? Покажи?

— Как-нибудь в другой раз. А ты чего тут стоишь? — спросил я.

— Тебя жду, — разъяснил очевидное Джиан.

— А машина где?

— Хороший вопрос.

Джиан показал мне ключи и печально понажимал кнопки на брелке. Брелок несколько раз пиликнул, давая понять, что ничего в существующем порядке вещей изменить не способен.

— Твою мать, Джиан! — воскликнул я.

— Мою мать, да. Тебя же здесь уважают, пальцем никто не тронет — ни тебя, ни машину, всё чётко. А как мать — так мою. Нормально. Ну, ладно. Ты — начальник.

Я посмотрел в его лицо, половина которого так и несла на себе следы знакомства с кипятком — память о Вейже и о начале нашего знакомства. Джиан ответил спокойным, чуть насмешливым взглядом.

Да уж. Бросать дорогую машину здесь, посреди трущоб, и рассчитывать на то, что она тебя дождётся, было по меньшей мере наивно.

— Чёрт с ним, вызовем такси, — сказал я.

— Не вопрос, — согласился Джиан. — Вызывай. Я уже пытался.

Я машинально сунул руку в карман за телефоном и замер. Джиан всё так же внимательно на меня смотрел.

— Ладно, — буркнул я, отведя взгляд. — Пошли ловить попутку.

Мы пошли. Вскоре после развилки послышался треск моторов, и впереди появились… Сперва я принял их за мотоциклистов, ещё подумал — вот отважные ребята, гонять по такому рельефу. Потом, когда они приблизились, понял, что ребята едут на квадроциклах. А когда все пятеро нас окружили, я понял, что ловить ничего не придётся. Нас уже поймали.

<p>Глава 24. Трофеи</p>

— Не дёргайся, — бросил я Джиану, пока парни носились кругами, рассматривая нас со всех ракурсов.

— Мы люди маленькие, — с ленцой отозвался Джиан.

Однако я чувствовал, как он напрягся, приготовившись к драке.

Парни были явно крутые, в чёрных кожаных куртках, с торчащими дыбом волосами. Ну, так… крутые среди мелочёвки. Однако их было пятеро, а нас — двое. И парни чувствовали себя хозяевами положения.

Они закончили свой танец демонстрации силы, остановились. Главный, с косым шрамом на левой щеке, заглушил движок, его примеру последовали остальные.

— Чё-то потеряли, пацаны? — спросил парень со шрамом.

Я на несколько секунд замешкался с ответом. Пытался понять, как лучше построить разговор. Заставить ли ребят вернуть тачку с извинениями, или забить на неё… Мы, конечно, сами дураки, тут спору нет. Однако эти пятеро отчаянных — только верхушка айсберга. Уничтожать весь Шужуань ради машины — долго и муторно. И нет лучше способа рассказать всему миру, что вот он я, избранный духом, Лей, вот здесь.

Мне нужен был Шужуань, как место, где я, в случае чего, смогу раствориться. А не как фон, на котором я буду сиять.

И всё же попытаться-то можно.

— Ага, — сказал я как можно безмятежнее. — Тут наша колымага недалеко стояла. Не видали? Может, мы на ручник поставить забыли, укатилась куда-нибудь.

— Может, и видали. — Парень слез с квадроцикла и, кряхтя, вытащил откуда-то из-под седла обрез. — А вознаграждение будет?

— Придумаем что-нибудь, — сказал я, приподняв бровь.

Не ожидал, что так скоро покажется оружие. Ну, ладно. Минус угрызения совести…

— Ну валяй, придумывай. — Главарь со шрамом привалился к своему транспорту, держа обрез стволом вниз. — Там если чё — спрашивай, мы поможем придумать. Мы — ребята умные.

Сзади кто-то заржал, кто-то сплюнул. Джиан подчёркнуто медленно обернулся.

— Чё вылупился? — тут же прикрикнули на него. — В землю смотри, понял?

— А ты зачем так грубишь? — ответил Джиан. — Нормально разговаривать не умеешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гром гремит дважды

Похожие книги