Читаем Гамп и компания полностью

– Эволюционировала? Но там должен был быть «перводвигатель», полковник. Вещи такого масштаба просто так не «эволюционируют».

– Да, сэр, пожалуй, там была персона, которая наиболее тщательно все продумала.

– Таким образом эта персона должна быть «перводвигателем» всех этих незаконных схем, это верно?

– Пожалуй, можно и так сказать.

– А не был ли этой персоной адмирал Пойндекстер, советник президента Соединенных Штатов по вопросам безопасности?

– Эта жопа, из которой песок сыплется? Конечно же нет. У него не хватит мозгов собственную мочу из ботинка вылить. Какой там «перводвигатель»!

– Тогда не можете ли вы сказать нам, сэр, кто это был?

– Почему же нет, сэр, конечно могу. Это был рядовой Форрест Гамп.

– Кто-кто?

– Гамп, сэр. Рядовой первого класса Форрест Гамп, который был особым советником президента по тайным операциям. Все это была его идея.

Тут юристы сгрудились в кучу, принялись перешептываться, махать руками и кивать головами.

Вот так и получилось, что я оказался втянут в эту заваруху.

Следующее, что я понял, это что пара громил в шинелях среди ночи подошла к моей коробке в парке Лафайета и принялась барабанить по верхушке. Когда я выполз, чтобы посмотреть, что там такое творится, один из громил сунул мне в руку документ, где говорилось, что утром я должен предстать перед особым комитетом Сената по расследованию скандала «Иран – контрас».

– И советую вам выгладить форму, прежде чем вы туда прибудете, – говорит один из громил. – Потому что ваша большая жопа уже и без того в кучу проблем влипла.

Честно говоря, я не знал, что мне делать дальше. Уже было слишком поздно будить полковника Норта, который наверняка все прикинул насчет такта и дипломатии, а потому я просто побрел по городу и в конце концов оказался у памятника Линкольну. Прожекторы ярко освещали огроменного старину Линкольна, чья мраморная статуя почему-то навевала тоску. Слегка моросило, и над рекой Потомак вился туман. Мне стало страсть как себя жаль – и тут, ёксель-моксель, я увидел, как из тумана ко мне идет Дженни.

Подойдя ко мне вплотную, она говорит:

– Похоже, Форрест, ты опять в лужу сел.

– Похоже, – говорю.

– У тебя что, было мало бед, когда ты в прошлый раз вступил в армию?

– Немало.

– Так в чем же дело? Ты возомнил, что это надо сделать ради малыша Форреста?

– Угу.

Она отбрасывает назад свои роскошные волосы и запрокидывает голову, как она обычно это делала, а я просто стою, ломая руки.

– Тебе вроде как себя жаль?

– Угу.

– Ты не хочешь пойти в Конгресс и сказать правду?

– Угу.

– Знаешь, лучше бы тебе сказать правду, потому что это серьезное дело – продавать оружие в обмен на заложников… По крайней мере, большие шишки так думают.

– Мне говорили.

– Так что ты будешь делать?

– Не знаю.

– Мой совет таков, что я рассказала бы все как есть. И никого бы не прикрывала. Ну как, годится?

– Да вроде бы, – сказал я, а затем еще одно огроменное облако белого тумана приплывает с реки, и Дженни вроде как в нем исчезает. Какой-то миг мне страшно захотелось за ней побежать – быть может, поймать ее и вернуть. Но я все-таки не настолько тупой. А потому я просто развернулся и отправился обратно к своей коробке. Так или иначе, я снова остался на собственном попечении. И как выяснилось, это был последний раз, когда я не послушался Дженни насчет того, чтобы сказать правду.


– Итак, рядовой Гамп, скажите нам, когда у вас впервые возникла идея менять оружие на заложников.

Я сидел за огроменным столом лицом ко всем сенаторам, юристам и прочей шушере в зале для слушаний Конгресса. Телекамеры так и скользили туда-сюда, а у меня на лице сияли огни. Моложавый, блондинистый юристик задает мне вопросы.

– А кто говорит, что она у меня возникла?

– Вопросы здесь задаю я, рядовой Гамп. А вы просто на них отвечаете.

– Не знаю, как мне на это ответить, – говорю. – То есть, вы ведь даже не спросили, у меня или не у меня… вы спросили, когда…

– Вот именно, рядовой Гамп. Так когда все-таки?

Я посмотрел на полковника Норта. Его парадная форма была сплошь в медалях, и он не спускал с меня огненного взора, медленно кивая головой, как будто мне предполагалось что-то ответить.

– По-моему, это было когда я впервые встретился с президентом.

– Да-да, и разве не вы рассказали президенту о том, что разработали схему обмена оружия на заложников?

– Никак нет, сэр.

– Что же вы тогда сказали президенту?

– Я сказал ему, что, когда я в прошлый раз встречался с президентом, тот хотел смотреть по телевизору «Сказать правду».

– Совершенно верно! И что сказал президент?

– Он сказал, что скорее бы посмотрел «Кто хочет стать миллионером?».

– Рядовой Гамп! Напоминаю вам, что вы здесь под присягой!

– Вообще-то он сначала смотрел «Концентрацию», но потом сказал, что она его с толку сбивает.

– Рядовой Гамп! Вы уклоняетесь от моего вопроса – и при этом находитесь под присягой. Вы что, пытаетесь выставить на посмешище Сенат Соединенных Штатов? Мы можем обвинить вас в неуважении.

– По-моему, вы уже это сделали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное