Читаем Ганс полностью

Тридцать девять. Я запоминаю информацию.

«Имя?» — подсказывает папа.

«Ганс», — отвечает мой сосед, протягивая руку.

Папа пожимает ее.

«Ладно, ладно. Ты можешь допросить мальчика, пока мы едим». Мама показывает на стол. «Все, садитесь».

Я хихикаю над мамой, которая называет Ганса, этого огромного мужчину, мальчиком.

Мужчина, о котором идет речь, незаметно проводит большим пальцем по моей руке, и я понимаю, что это его способ предупредить меня о том, что он услышал мой смех.

Зная, на каких стульях всегда сидят мои родители, я перехожу к одному из двух других и провожу Ганса к последнему стулу.

Мама сразу же начинает раскладывать еду по тарелкам для всех, начиная с Ганса.

Когда она заканчивает, каждый получает по кусочку сырной колбасы, запеченной с яйцом, два ломтика хрустящего бекона и дольки соленых томатов.

«Ешь», — командует папа, уже отправляя вилку в рот.

Ганс молчит, откусывая один кусок, затем второй и третий.

Не знаю, чувствует ли он себя некомфортно из-за этой ситуации, но это не отбивает у него аппетит.

Ганс останавливается и поднимает взгляд от тарелки, помидор на конце его вилки замер на полпути ко рту. «Это очень вкусно», — говорит он моей маме, прежде чем посмотреть на меня. «Вот откуда у тебя такая любовь к готовке?»

Тепло наполняет мою грудь, когда я киваю. «Мама заставила меня помогать ей, прежде чем я смогла дотянуться до стойки. Мне пришлось встать на ящик».

«Это был деревянный ящик». Мама поправляет меня, прежде чем улыбнуться Гансу. «Так что, наша Кэсси готовила для тебя? Ты знал, что у нее есть свой собственный кулинарный блог?»

Я пытаюсь широко раскрыть глаза, пока она говорит, чтобы заставить ее замолчать, но она не понимает намека.

«Это просто для развлечения», — говорю я ей и Гансу, имея в виду мой блог, за которым практически никто не следит.

«У тебя это так хорошо получается», — настаивает мама.

Я пытаюсь не гримасничать, когда смотрю на Ганса, надеясь, что он не сдерживает смеха при мысли о том, что у меня есть блог. Но когда я встречаюсь с ним взглядом, он смотрит на меня серьезно.

«Я бы хотел, чтобы ты мне показала».

Я сглатываю. «Ладно».

Почему это звучит так сладко и так грязно?

«Где вы познакомились?» — прерывает мои грязные мысли папа.

«Ну, на самом деле Ганс — мой сосед». Я не знаю, почему этот факт заставляет мои щеки краснеть, но это так.

«О, правда?» Мама берет кружку, и я вижу, как она пытается вспомнить, как выглядят дома рядом со мной. «Ты купил тот, что в конце улицы?» — спрашивает она Ганса, имея в виду нежилой дом.

«Я в доме прямо напротив дома Кассандры». Ганс, как всегда, называет меня полным именем, и я не упускаю из виду, как мама широко раскрывает глаза.

Но папа просто кивает. «Разумно».

Подождите, что?

«Что ты имеешь в виду?» — спрашиваю я.

Папа поднимает брови. «Ну, ты работаешь из дома и никогда не выходишь, чтобы по-настоящему встретиться с людьми, так что если бы кто-то упал тебе на колени, это был бы единственный способ, которым это могло произойти».

Я стону. «Большое спасибо. Но ничего не должно произойти. Мы не встречаемся или что-то в этом роде». Мой глупый румянец возвращается. «Просто моя машина не заводится, и когда я спросила Ганса, могу ли я одолжить его грузовик, он предложил меня подвезти».

Папа ухмыляется. «Я бы тоже не позволил тебе водить мой грузовик».

«Итак, — перебиваю я старика. — Я пригласила его на обед в знак благодарности. Пожалуйста, не превращайте это в пытку».

«Что не так с твоей машиной?» — снова вмешивается в разговор мама.

Я пожимаю плечами. «Кто знает. Я разберусь. У меня просто не было времени сделать это сегодня, не отменив ужин».

«Как ты завтра доберешься до аэропорта?»

Услышав ее вопрос, я чувствую, как Ганс переключает внимание на меня.

«Я разберусь». Не знаю, зачем я понижаю голос, все и так меня слушают.

«Я уверен, Ганс не будет против тебя подвезти», — услужливо вмешивается папа.

«Нет, это не так».

«Я тебя отвезу», — перебивает меня Ганс.

Я поднимаю на него глаза. «Ты не…»

Он снова меня перебивает. «Я тебя отвезу».

Его суровый взгляд говорит мне, что спорить было бы ошибкой. «Ладно», — шепчу я.

Мама прочищает горло. «Ты все собрала?»

Я качаю головой. «Еще нет».

«Куда ты летишь?» Ганс не отрывал от меня своего внимания.

«Эм, Мексика», — я пытаюсь улыбнуться. «Это по работе».

«Куда в Мексику?» — тон Ганса стал жестким, как будто он уже знает ответ.

<p>ГЛАВА 34</p>

Ганс

Когда она произносит название города, я чуть не тащу ее через колено.

Я не новичок в этой стране. Она прекрасна. Люди добрые. Еда — одна из моих любимых на земле. Но этот город, этот конкретный город, был назван самым опасным городом в мире последние три года подряд. В частности, из-за насилия картелей и похищений с целью получения выкупа. Это не то место, куда я хочу отправить свою Бабочку. Никогда. И определенно не без меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену