Читаем Гаремные страсти полностью

Капитан, весьма дружелюбный ночью, вернулся к своим нападкам на нес, как только проснулся утром. Вот почему она предпочла завтракать на веранде одна. Она вернулась на свое место за столом, налила остывший чай в изящную чашку китайского фарфора, забытую ею в суете.

К ее тайной радости, Патрик присоединился к ней, но не стал садиться за стол, а, скрестив руки, оперся спиной о колонну. Шарлотта очень надеялась, что ее рука не дрожит, когда с чинным видом поднесла чашку ко рту и чопорно пригубила чай.

- Что ты думаешь об этом?- грубо спросил он, когда Шарлотта уже сама собиралась начать разговор.

Она высоко подняла брови, словно в недоумении по поводу его вопроса, хотя отлично знала, что он имеет в виду того несчастного, который попал в дом при столь необычных обстоятельствах.

- Несомненно, это жертва кораблекрушения. - Патрик выглядел раздраженным.

Шарлотта откинулась на спинку стула, промокнула губы крахмальной салфеткой и потянулась за очередным воздушным сладким бисквитом - их испекла нынче утром Якоба.

- Возможно, - согласилась она, выдержав приличную обстоятельную паузу.- А возможно, наш гость был захвачен пиратами, а потом почему-то выброшен за борт.

- У тебя дикое воображение, - неторопливо возразил Патрик.

Шарлотта не спеша отдала должное бисквиту, потом повела плечиком.

- Не стану отрицать. Однако некоторые недавние события научили меня, что иногда может случиться и невозможное.

Патрик, прищурившись, смотрел на нее. Он немного изменился, так как носил теперь короткую стрижку, а черты его лица слегка огрубели. И все же именно в этот момент Шарлотта со всей ясностью и простотой созналась себе, что любит его навсегда и безоглядно. Осознание этого факта, с одной стороны, вселило в нее некоторую уверенность, а с другой - необъяснимый первобытный страх. Его последующие слова нанесли ей еще больший удар, чем сделанное ею только что открытие:

- Ты, конечно, знаешь, что ни ты, ни мой ребенок не будете испытывать ни в чем нужды, будь я хоть на другом краю земли?

Она отвела глаза, не желая выдавать ту боль, которую он ей причинил. «Черт его побери,- сокрушенно думала она, - неужели он настолько туп, что не понимает простую истину: я скорее умру от голода, чтобы быть вместе с ним, чем захочу купаться в роскоши на другом краю земли».

- Мой отец - богатый человек, - сказала она, в душе желая броситься на него с кулаками, но все же заставляя себя говорить спокойным голосом, достойным истинной леди, чтобы как следует его отрезвить.- Ни ребенок, ни я не захотим принять от тебя ни гроша, Патрик Треваррен. Раз покинув нас, лучше держись от нас подальше.

Наступило томительное молчание, во время которого Шарлотте казалось, что сердце ее не выдержит и разобьется на тысячу мелких осколков. Наконец она заставила себя поднять глаза на мужчину, которого любила так возвышенно, так нежно и безнадежно.

- Кто знает, - сказала она с деланной беззаботностью. - Возможно, я влюблюсь в того незнакомца, которого вынесло сегодня на берег бухты. Это будет весьма романтично, ты не думаешь?

Патрик выплюнул какое-то проклятье, выскочил с веранды и словно ураган пронесся в дом, с грохотом хлопнув массивной дверью.

Шарлотта почему-то не чувствовала себя победительницей, хотя поле битвы осталось за нею. Вместо этого, она уткнулась лицом в ладони и заставила себя размеренно и глубоко дышать до тех пор, пока не прошло желание отдаться безудержному потоку слез.

Овладев собой, она встала и принялась убирать со стола, пока ее не застала за этим занятием шокированная Мери-поймай-много-рыбы и не отобрала у нее поднос.

Когда минутой позже Патрик вышел из дома в сопровождении смущенного Кохрана и протестующей Якобы, Шарлотта решила, что не стоит поддаваться обиде и отчаянию. Вместо этого она решила воспользоваться возможностью и как следует разглядеть романтического незнакомца.

Лицо спящего мужчины казалось восковым; ему, наверное, снился беспокойный и страшный сон, он вдруг закричал так жалобно, что сердце у Шарлотты сжалось. Она приблизилась к нему и тихонько взяла его руку в свои.

- Сусанна! - вдруг закричал он, дико мечась на простынях. - О Боже правый, Сусанна!

- Ну-ну, не надо,- с искренним участием сказала Шарлотта, - вы здесь в полной безопасности. Ничто вам больше не грозит.

Незнакомец уставился на нее так, словно она была воплощением его кошмара. Глаза его были ярко-зелеными.

- Она утонула... Я пытался спасти ее изо всех сил... Я так пытался спасти...

- Тс-с,- произнесла Шарлотта, нежно отводя со лба его слипшиеся волосы. Нечаянно дав волю воображению, она живо представила себе, как незнакомая ей Сусанна, взывая о помощи, исчезает среди грозных волн, не дождавшись спасителя.- Несомненно, вы сделали все, что могли. А теперь успокойтесь. Вам нужно восстановить свои силы.

Однако он не успокоился, а откинул голову на подушку и издал жалобный крик. Это было хуже, чем отчаяние, хуже, чем крики боли, ибо этот звук поднялся с самого дна его души.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Исторические приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эро литература