Читаем Гарк полностью

– Да… но толку… – добавил одноглазый

– Лучше, чем холодное, дешевле, чем на жёлтом огне. Все воины Лазурных Земель только так в поле и живут.

– И дерутся тоже с ним.

– Не без этого, – согласился Лиам, – и ремесло, и целительство тоже. Но в этой части мира, она как-то вяло работает…

– Если бы тут было столько же пламени, Подать бы давно пала. – заметил одноглазый.

Гарк долгое время стоял возле телег, наблюдая за Лиамом. Этот, чужой для этих земель человек, не вызывал доверия, хотя причин сомнений то и нет: они едят одну еду, вместо споров, Лиам со всем соглашался с ним, хотя к городу Холм камней у него и были претензии. Но что-то в нём настораживало Гарка. И пока он пытался понять что именно, решил наблюдать вблизи.

– Первый хозяин, – начал Лиам, передавая похлепку, – ты обещал.

И Гарк начал.


***


Когда отец узнал, что мама понесла, то сразу пропал. Так что я даже не знаю кем был мой отец, но прекрасно помнил мать. Едва я смог говорить, за пол мешка зерна меня отдали одному рабовладельцу в Холме Камней, а вместо прощания, с облегчением плюнула мне в лицо. Потому первый хозяин меня и назвал "Гарк", напоминая, как именно родная мать от меня отказалась.

Как только дорос до копья, начались и мои выступления. Тогда ставили переломный момент битвы между Знойными и Лазурными Землями: пробуждение Огненных Демонов, так оно называлось. Меня поставили в ряды Золотых Доспехов и по команде мы должны были бегом разнести "армию лазурников". Так себе представление: против нас ставили даже фермеров, лишь бы трибуны забивались, и победы шли легко. Даже получалось что-то откладывать, уже не помню зачем, или на что, но очень хотелось. И я преуспел, кажется мешков семь уже набрал… а потом, трибуны начали пустеть.

Делать нечего и глава города решил снова ставить представления о падении башни Олиона. Если не знаешь, это когда веды, ученики Олиона, впервые начали использовать своё пламя против людей. Правда, сначала воины вырезали почти всех. На этот раз хозяин решил заработать и избавиться от лишних ртов, выставил нас на стороне Хранителей Пламени, даже оружия не было. Так я и пошел, с голыми руками на бойцов с топорами.

Сам не понимаю как мы выжили. Нас было около тридцати, против пятидесяти. Повезло убить семерых, а потом ликование трибун. Это было приятное чувство… осознавать, что ты остался среди выживших и люди приветствуют твою победу. Я понял, что это "моё". Но хозяин… он поставил все на нашу смерть. Даже в долги залез, а долг в смежных землях оплачивается либо вовремя, либо кровью. Тогда он и нашёл моё зерно. "Ты мой раб, и всё твоё, также принадлежит мне!" – так он мне сказал. Я был скован цепями, ими его и придушил. Нас, бойцов, раздали другим, в оплату долга. Никто так и не спросил, как этот умер.


***


Телеги Лиама приближались к изрытому холму. На его внешней части был полноценный город, где у подножия располагались конюшни, таверны и малые дома ремесленников. Там же держали и рабов. Поднимаясь по серпантну выше, можно было увидеть гостевые дома, с площадями под торги, и на самом верху был проход на трибуны. Для бойцов, выход на арену шёл через узкое ущелье, где проходили только трое человек.

Лиам сидел вместе с Гарком на крыше своей повозки, слушая конец его рассказа.

– Но… ведь он был прав? Ты его собственность и…

– Меня можно продать, купить. Но "своё" я никому не отдавал и не собираюсь! – грубо перебил Гарк.

Лиам раскинул руки, изображая покорный поклон.

– Как скажешь. Теперь о боях. Что ты собираешься делать с этими тремя?

Гарк бросил на него осуждающий взгляд.

– Это твои бойцы…

– И я обратился к тебе за помощью, – вставил Лиам, – как я понял, ты откликнулся.

– Но я так и не понял свой интерес в этом всём. Одежда, ванны, еда – этим можно купить лживых уродов с арен.

– Хорошо, чего хочешь ты?

К такому вопросу Гарк не был готов. Никогда не задумывался о том, что будет "потом", ведь битвы, цепи и еда всегда были только "сейчас".

– Не торопись. Ты уже сэкономил мне порядка тридцати мешков зерна, и это только начало наших приключений.

– "Приключения"? – усмехнулся Гарк, – так вот ради чего всё это?

– А разве каждый твой бой, не был тем же приключением? Погоней от смерти, ради нового глотка воздуха?

Очень странно было слышать такое от человека с Лазурных Земель. Погоня от смерти в той части мира, где люди умирают даже от кашля. Где лучшее лекарство – припарка из подорожников на открытую рану.


***


Оставив телеги и лошадей у подножья, все пятеро направились в таверны. Лиам внимательно разглядывал город, не открывая лица. Каждого человека и из каждой тени, его размеры, словно оценивая. И каждый раз, встречая взгляд Гарка, по-доброму улыбался ему.

– Что будем тут есть? – спросил Лиам, садясь за стол.

Троица бойцов уже поняла, что правит пиром не Лиам, потому направили свои глаза к старому знакомому.

– Берите овощи и зелень. Узнаем, что тут ставят, начнём готовиться. – сказал Гарк

– К чему? – удивился Лиам.

– К нашему выходу. Какие доспехи, оружие, ставки… ты же на ставках заработать хочешь?

– Разве не проще поставить на победителей? Истории же всем известны.

Перейти на страницу:

Похожие книги