Читаем Гароэ полностью

Не прошло и получаса, как капрал из Алкаррии, известный тем, что обычно открывал рот только для приема пищи, неожиданно рухнул на землю. Бруно Сёднигусто, всегда готовый прийти на помощь, попытался привести его в чувство, но безрезультатно.

Капрал тщился поймать ртом воздух и пару раз трепыхнулся, словно рыба, вытащенная из воды. Ему не хватило сил даже на то, чтобы испустить последний вздох.

Островитяне наблюдали за ними с вершин обрывов.

Достаточно было выставить вперед ногу и пнуть ближайший камень – и ненавистных чужеземцев смело бы лавиной. Однако островитяне словно превратились в каменные изваяния – безмолвные и неустрашимые. Вероятно, их поразила отвага людей, которые в их представлении уже давно должны были признать свое поражение.

Тропинка с каждым разом становилась все более крутой, извилистой и петляющей; приходилось идти по краю пропастей, дно которых едва можно было разглядеть. Когда выбившийся из сил мурсиец, передвигавшийся чуть ли не на четвереньках, оступился и, не успев ухватиться за выступ, с воем полетел вниз, никто не повернул головы, чтобы проводить его взглядом, будто кровь застыла у них в жилах.

Или загустела до такой степени, что превратилась в рыжую глину.

Солнце стояло прямо над головой, и если они не обливались потом, так только потому, что ему не из чего было взяться.

Стенки бурдюка слиплись изнутри еще до того, как испанцам удалось одолеть половину пути.

– Далеко еще?

Даже отважная Гарса, которая проходила по этой тропинке великое множество раз, была не в силах ответить на столь нехитрый вопрос: усталость мешала ей прикинуть расстояние.

Но одно она знала точно: то, к чему они так стремятся, находится на вершине крутого утеса, – а потому просто продвигалась вперед шаг за шагом, словно карабкалась в полусне по отвесным склонам самого ада.

За поворотом они столкнулись со стариком Тенаро, он сидел на камне с небольшим сосудом на коленях.

Не говоря ни слова, он позволил каждому сделать по глотку.

Сверху, с другой стороны широкого и глубокого ущелья, за ними наблюдал Бенейган, как всегда опираясь на копье, с которым он никогда не расставался.

Лейтенант Гонсало Баэса даже не пытался угадать, что творится в уме туземца; главное, чтобы тот не решил поднять оружие над головой, призывая к атаке. Если он это сделает, их убьют; если не сделает, позволит древнему секрету своего народа, легендарному Гароэ, благодаря которому поколения островитян из века в век преодолевали все невзгоды, попасть в руки тех, кто причинил им столько вреда и еще причинит в будущем.

Таинственный остров на краю света вместе со всеми его обитателями навечно окажется во власти нежеланных чужаков, которые толпами понаедут сюда из далекой страны, находящейся по другую сторону океана.

Только у кого хватит духу хладнокровно убить горстку умирающих?

Бенейган проявил себя замечательным правителем, который знал, как поддержать мир, но не знал, как противостоять войне.

Когда он взял на себя честь стать представителем верховной власти своего народа, он не мог даже подозревать о том, что в итоге столкнется с требовательной совестью, которая в худший момент превратится в его злейшего врага.

По этой причине он так и не поднял копье над головой.

Воспрянув духом благодаря живительному глоточку воды – спасибо старику Тенаро, – кающиеся грешники возобновили шествие, следуя за той, которая бросила вызов самым древним законам своего народа, зная, что раскрытие «Большого Секрета» повлечет за собой страшное наказание. И вот, после почти двухчасового изматывающего похода, достигнув вершины горы, они увидели то, ради чего претерпевали такие мучения.

Гароэ!

Выбившиеся из сил испанцы волей-неволей начали переглядываться – с ужасом, изумлением и разочарованием, – так как, сколько бы они ни озирались вокруг, нигде не было видно обещанного обильного источника, который должен был спасти им жизнь.

– Куда нас привели? – почти рыдали двое из них – видно, бедняги совсем упали духом.

– К священному дереву.

– К священному дереву? – недоверчиво переспросил брат Бернардино де Ансуага. – Это шутка, дочь моя?

– Никаких шуток, святой отец, это же Гароэ.

– Хвала Господу! – не удержался от восклицания бедный доминиканец, хватаясь за голову. – Святых у нас более чем достаточно, Гарса. Чего нам не хватает, так это воды.

Вместо ответа девушка прошла вперед, пролезла среди густых ветвей и вскоре вернулась с самодельным ведром из козьей шкуры, до краев наполненным самой вкусной, чистой и свежей водой, какую только доводилось пить испанцам с того дня, когда они высадились на остров.

– Священное дерево плачет, – вот и все, что сказала она.

И так оно и было.

Они увидели перед собой величественную липу пятнадцатиметровой высоты с толстенным стволом, который не удалось бы обхватить и семерым взрослым людям, и такой обширной, густой и спутанной кроной, что среди ее ветвей могли бы свить гнезда тысячи птиц, не мешая друг другу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения