Читаем Гарпия полностью

– Какое это имеет отношение к убийствам? Она тут вообще ни при чём! А уж то, зачем я пошёл к ней навстречу тем более.

– Ситтэль, скажи, у тебя осталось много лишних зубов? Или, может быть, ты не хочешь больше играть на лютне?

– Хочу, господин.

– Тогда изволь рассказывать.

– Ох… Я пошёл к ней навстречу, потому что не видел несколько месяцев, и хотел… Хотел позвать её замуж.

– Прости, что хотел сделать?

– Вам, конечно, смешно. Хотя нет ничего такого в предложении стать моей женой.

– Только что ты говорил, что она нравится тебе не больше других девушек.

– Да. Нет… Немного больше, надо думать.

– Надо думать, она отказала.

– Да.

– Прямо посреди площади? Многие это видели.

– Я-то надеялся, почти был уверен, что она согласится.

– Дальше, пожалуйста.

– А дальше ничего. Мы разошлись в противоположные стороны. Уже на следующий день я издалека видел её за прилавком на празднике. У неё, как всегда, был бесконечный поток народу. Вы же знаете, люди любят её и доверяют ей. Снадобья всякие она готовит: чтоб колени не болели, голова утром свежая была после попойки. Ну или ребёнок у кого кашляет… А вы говорите, это мерзость… Потом уже, когда темнело, видел со сцены, как она танцевала среди других людей. Я хотел ещё раз поймать её уже позже, когда всё сыграл, но увидел, что её провожает какой-то мужчина…

– Кто это был?

– Не из местных, впервые видел.

– Ты проследил за ними?

– Нет. Немного только. Самую малость: до поворота к Пыльной.

– И у тебя не возникло желания узнать, кто этот возможный соперник? Может, она из-за него тебе отказала?

– Да какое вам до этого дело?!

– А это тебе знать не положено. Так что же ты не захотел пойти следом?

– Захотел, конечно. Но я был так зол на Альму! И подумал, что если этот хрен сейчас зажмёт её где-нибудь в переулке, то так ей и надо.

– «Хрен» – ну и выражения у тебя, музыкант. И это единственная причина, по которой ты не пошёл за ведьмой и её провожатым?

– Откровенно говоря, нет. Темнело. А они пошли в сторону складов.

– Как думаешь, зачем они туда пошли?

– Жильё у неё в той стороне. Пыльная улица налево уходит, а направо переулок, где Альма в Слиабане останавливается. А где Пыльная, там и склады. Я раньше-то туда ходил, но после всех этих убийств страшных…

– Я правильно понимаю, что обольститель местных дев Ситтэль струсил?

– Правильно вы всё понимаете, правильно.

– И в голову не пришло, что этот, как ты выразился, «хрен» мог быть тем самым убийцей и твоей Альме грозила опасность?

– …

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература