Читаем Гарри и его гарем – 3 полностью

— Неужели кровь вампира так трудно достать? — спросил я, посмотрев на задумавшуюся Блиди.

— Разве я бы стал договариваться с вами, будь это легко?

— Хорошо. То есть для тебя важнее получить кровь, чем выполнить свою работу?

— Ну я же знаю, что здесь происходит. Ничего страшного для империи не случится, если вы всё-таки освободите принцессу. Лично мне вообще всё равно. Я заинтересован только в дальнейшем изучении магии крови — вот почему мне нужна вампирская кровь.

Ну вроде логично, но всё-таки настораживает его предложение.

— Сколько тебе нужно моей крови? — спросила Блиди.

— Не больше полулитра, — ответила маг и добавил: — Можно даже меньше.

— А какие ты можешь дать гарантии, что после получения крови больше не будешь преследовать нас? — задал я ему вопрос, который волновал меня больше всего.

— Гарантии есть, — вместо него дала ответ Блиди. Затем она с улыбкой посмотрела на мага. — Это священная клятва на крови.

— Хм… Да, это так, — удивился он. — Уже имела дела с такими, как я?

— Нет, но наслышана. Дашь клятву — получишь мою кровь.

Маг замолчал. Я внимательно следил за его лицом. Он о чём-то напряжённо думал. Видать, хотел за двумя зайцами погнаться, а теперь понял, что не получится. Значит, клятва на крови действительно серьёзная вещь, с которой лучше не шутить.

— Я согласен, — наконец выдал маг.

— Сейчас приготовлю текст. Клятву дашь на моём родном языке.

Маг скривился: похоже, опять его план провалился, а Блиди учла каждую мелочь.

Она нашла чернила и бумагу. Мне даже стало интересно, что ещё можно найти в этой тайной комнате? Хотя уже не такая уж тайная, раз сюда каким-то образом попал этот маг.

Разложив всё на столе, Блиди написала текст, после чего развернула бумагу и подвинула магу.

— Всё понятно? — спросила она. — Я написала вашими буквами.

— Да, понятно.

В этот момент я задумался о том, что раз со всеми могу общаться, значит, все они знают некий общий язык. Если учитывать, что это мир континентов, то у них это межконтинентальный язык? Со словом межконтинентальный у меня ассоциации отнюдь не добрые.

Маг начал вслух читать клятву. Возможно, акцент не совсем тот, но звучал язык вампиров очень интересно. Он одновременно мелодичный и строгий, словно в нём совместили итальянский и немецкий языки.

Когда с клятвой на словах было покончено, маг вынул свой клинок из ножен и сделал надрез на руке. Густые капли крови сползли с кожи и попадали одна за другой на бумагу с текстом клятвы.

— Всё отлично, — сказала Блиди, когда маг закончил, и забрала бумагу себе. — Теперь можешь взять мою кровь для своих экспериментов.

Сделав глоток вина, я продолжал наблюдать за происходящим. Фиг-Тебе, деловито сложив руки крест-накрест, тоже смотрел. Его поза мне не нравилась: возникло ощущение, что он что-то знает, но не говорит. Хотя, если вспомнить, как он отозвался обо всех магах крови, в этом не стоит искать какой-то подвох.

Маг имел при себе все приспособления, чтобы взять кровь. Он достал необычный шприц и небольшой непрозрачный бутыль. Второй предмет поставил на стол. После попросил Блиди закатать рукав и положить руку. Осторожно вогнал иглу и постепенно наполнил шприц иглой. На лице Блиди не отразилось никаких эмоций, будто бы не было больно. Наверное, она просто сдержалась.

— Этого мне хватит, — сказал маг, выливая из шприца кровь в бутыль. — С вами было приятно работать.

— Взаимно, — улыбнулась Блиди и подмигнула ему. — Не забывай про клятву.

— Такое не забывают. — Он оглядел всех нас, затем выпил залпом и добавил: — До встречи.

Мгновение — и его не стало. Никаких эффектов телепортации и прочего. Просто исчез.

— Что-то меня смутили его слова, — высказался я, глядя на Блиди. — Мы ведь не должны больше встречаться.

— Это простые слова на прощание. Не бери в голову, — отмахнулась она.

— А вот я так не считаю, — сказал Фиг-Тебе. — Нельзя доверять таким магам. Он наверняка найдёт лазейку, чтобы сдать нас.

Блиди усмехнулась и пояснила спокойно:

— Текст его клятвы писала я, если ты не понял. Я учла всё. Он не может навредить нам ни прямо, ни косвенно. Он обязан хранить молчание о нашем местонахождении. Если нарушит клятву — лишится жизни тем способом, которым маги крови убивают других. Уж поверьте, такой смерти не всякому врагу пожелаешь.

— А вот об этом мне было бы очень интересно послушать, — заметил я, рассчитывая получить информацию от Блиди. — Ты же с ними очень хорошо знакома, как я понял.

— Я тоже могу рассказать много интересного, — предложил Фиг-Тебе. — И теперь не откажусь от вина, когда этот маг наконец-то смылся отсюда. А ещё хочу сказать, что чудесная у тебя, Блиди, тайная комната, в которую есть доступ только у тебя.

Не ответив ничем на поддёвку со стороны Фиг-Тебе, она молча добавила вина себе и мне. Затем поставила бутылку напротив него и сказала:

— Себе нальёшь сам, раз такой умный. Кстати, тут есть вяленое мясо. Вот думаю, делиться с тобой теперь или нет. А как вспомню, что ты меня задушить хотел, так хочется ответить тем же, но с должным результатом.

Перейти на страницу:

Похожие книги