Читаем Гарри и его гарем – 3 полностью

Смотреть на то, как Фиг-Тебе бодро и уверенно карабкается, было интересно. Это даже казалось чем-то совсем не сложным. Но только казалось.

Когда он добрался до крыши, настал мой черёд взбираться. Перед тем как начать лезть, я оглянулся вокруг и с удивлением обнаружил, что до сих пор никого из стражи не прибыло. В какое всё-таки удивительно безопасное место привела нас Блиди.

Схватившись за верёвку как можно крепче, я полез наверх. Мне хватило одного этажа, чтобы понять: это гораздо сложнее, чем выглядит со стороны. Знал бы заранее, выпил бы зелье усиления. Но уже поздно. Мысль о том, что стража всё же может появиться в самый неподходящий момент, придавала сил. Они ведь могут и стрелами меня сбить. Это нам ещё повезло при бегстве с территории тюрьмы, что по нам никто не стрелял. Либо лучников у них там не было, что очень странно, либо те просто не отреагировали вовремя. Видать, привыкли к спокойной службе. Но не тут-то было.

Я продолжал упорно карабкаться, иногда поглядывая вверх. Как же тяжело мне это давалось. Ноги-то ладно, а вот мышцы рук забились ещё на полпути. Да уж, надо будет заняться своей физической подготовкой.

Последний этаж я превозмогал так, словно я монах из Шаолиня. Каждый шаг, каждое движение давались с невероятным трудом. Я уже не исключал вариант, что мышцы от перенапряжения подведут, и лежать мне внизу со сломанными костями. Но я боролся до конца, напоминая себе, что могу больше, чем кажется. И эта вера вместе с упорством помогли мне добраться до самой крыши.

Блиди и Фиг-Тебе, видя, как мне тяжело, помогли перелезть со стены на крышу. И когда я оказался на горизонтальной плоскости, хотелось одного — лечь на спину и лежать. Да только этого делать было нельзя.

— Куда мы двигаемся дальше? — ещё не отдышавшись, спросил я, пока Блиди сматывала верёвку.

— В тайную комнату, — ответила она, уже укладывая кошку в чемодан. — Сейчас сами всё увидите.

В отличие от меня, Фиг-Тебе ничего не говорил. Довольно необычно, что он вообще согласился бежать в одной компании с Блиди. С другой стороны, когда у тебя особо выбора нет, то воспользуешься хотя бы таким по типу выбора меньшего зла. Я же доверял Блиди как никогда. Она б не стала устраивать столько всего, чтобы заманить нас обоих в некую тайную комнату.

Следуя за ней, мы прошли по крыше буквально несколько метров. Затем Блиди остановилась, опустилась на корточки и застыла. Коснувшись рукой камня, сказала:

— Здесь.

Все соседние камни довольно тихо разъехались в разные стороны, образовав в крыше широкой проём.

— Это магия какая-то? — не мог я не спросить. — Как ты это сделала?

— Бытовая. Работает с определённой энергетикой, поэтому доступ сюда есть только у меня. Лестницы нет, будем прыгать.

— Ты первая, — вдруг произнёс Фиг-Тебе. — Я в эту тьму прыгну только после вас.

Блиди тихонько усмехнулась и без раздумий спрыгнула. Ну раз она так поступила, то чего мне переживать? Уже ведь сегодня падал с высоты явно большей, чем тут.

И всё-таки и без того больные ступни напомнили о себе, стоило мне только приземлиться. Высота, похоже, метра три была. Ну ничего, это ерунда в сравнении с тем, что могло бы случиться, останься я в темнице.

После меня спрыгнул Фиг-Тебе. Он вообще неудачно приземлился, из-за чего упал и врезался в мои ноги, едва не сбив меня.

— Все на месте? — спросила Блиди. — Можно закрывать?

— Да, все, — ответил я за обоих, помогая подняться Фигу.

Как Блиди закрыла проход, увидеть не удалось. Я лишь предположил, что взлетела с помощью левитации и коснулась камня.

— А мы так и будем здесь в темноте? — поинтересовался осторожно Фиг-Тебе.

— Могу огонёк зажечь, не зря ж тренировался в темнице, — предложил я больше в шутку, чем всерьёз.

— Тут есть свечи. Тут есть всё, чтобы жить некоторое время, — объяснила Блиди. — Но огонёк, Гарри, мне понадобится. Так будет легче найти эти самые свечи. Я здесь давно не была. Плохо помню, что и где лежит. На ощупь сейчас не смогу ориентироваться.

— Понял. Сейчас всё будет.

Вытянув руку, я сосредоточился на магии. Ощутил слабый поток энергии, едва уловимую силу. Как будто что-то не позволяло как следует всё сделать. Словно рядом было нечто, что глушило мою магию.

Наконец-то мне удалось — концентрация достигла нужного уровня. И огонёк осветил довольно просторную комнату. Всё это просто замечательно, если бы не чьё-то лицо в капюшоне прямо перед моей рукой, которое освещалось лучше всего остального.

— Без глупостей, ребята, — спокойно произнёс незнакомец. — Не делайте резких движений. Мы сможем договориться.

<p>Глава 23</p><p>Кроваво-красные глаза</p>

Никто из нас не отреагировал на незнакомца в ту же секунду, и он, как и прежде, спокойно продолжил:

— Убери свой огонь от моего лица.

Я выполнил его просьбу, после чего он обратил взгляд на Блиди. Она стояла справа от меня, чуть поодаль.

— Ну а ты не пытайся меня обездвижить — это не подействует. Эльф, — незнакомец посмотрел на Фиг-Тебе, — думаю, сам понимаешь, что рисковать не стоит.

Перейти на страницу:

Похожие книги