Читаем Гарри и его гарем – 5 полностью

Уже имея опыт с магией, я без проблем сработался с браслетом. Прочный, но при этом эластичный металл по моей команде легко растягивался, чтобы я мог его при надобности снять. Уровень заряда проверить — ещё проще. Стоило мне подумать об этом, как браслет ярко засветился синим. Ещё одна команда — и браслет приобрёл свой обычный вид.

— У вас отлично получается, — впервые за всё время улыбнулся хозяин лавки. — Что-то ещё?

— Спасибо, но больше ничего не нужно. За мной и так уже очередь. Благодарю вас!

— И вам спасибо за покупку!

Покинули лавку мы вместе с представителями «Чёрного грифона». Главный ещё раз напомнил, что у меня есть шанс стать членом их гильдии, после чего удалился с остальными воинами.

— А это вся гильдия или их больше? — спросил я проводника.

— Не вся. Точно не знаю, но вроде их около сотни. Работают отрядами в разном количестве, в зависимости от задания. Ты скажи, как ты смог?

— Ты о моей силе? — улыбнулся я. — Я ж объяснял, надо было слушать.

— Да, но ты всё равно меня очень удивил. Я думал, нас обоих сейчас там отлупят и выкинут из лавки. Для меня это тоже был интересный опыт. А то слышал, что эти «грифоны» ребята жестокие и ни с кем не церемонятся.

— В том и дело, что ты «слышал». Может, то и были всего лишь слухи? Их главный-то хоть и строг, но справедлив. Впрочем, ты сам всё видел. Я доволен, сэкономил денег.

— Да тебе вообще везёт. Там — скидки, тут — бесплатно хороший браслет достался.

Ага, везёт, как же. Он, любитель мирной жизни, даже не подозревает, где я побывал, чтобы сегодня получить бесплатно браслет. Если бы не тот остров и не встреча с Адди, то и не было б у меня такой силы, чтобы использовать её сегодня. Я считаю, что вполне заслуженно. Но ему, разумеется, не стал ничего рассказывать. Ибо смысл?

— Ладно. Ты же хочешь поскорее освободиться?

— Конечно хочу.

— Тогда, раз я сэкономил деньги, покажи мне здесь какой-нибудь дорогой постоялый двор, чтоб я мог как следует отдохнуть вечером с бродячей дочкой. На континенте ледышек придётся несладко, и хочется провести максимально хорошо оставшееся время у вас в городе.

— О, такие места я знаю! — заулыбался эльф.

— Погоди. Это не всё. Наверняка у меня останется время до вечера, поэтому вопрос: тут есть где-то места, где можно попрактиковаться с магией? Ну чтоб стражники не штрафовали.

— Есть. Тоже покажу. Спрашивай сразу что-то ещё, чтоб мы быстро всё сделали.

— Да вроде всё. Про кольцо верности помню. Разве что на завтрашний день надо знать, когда можно корабль заказать, во сколько он выйдет. Ну всё такое, ты понял, в общем.

— Ближе к обеду ты уже можешь отбыть. Заказать можно сегодня же на определённое время, чтоб всё подготовили. Я тебя могу завтра проводить — так ты точно не опоздаешь и не заплутаешь нигде.

— Отлично. Тогда всё по порядку и сделаем. И нужно ещё к мастеру зайти.

— Всё сделаем. Ты просто следуй за мной.

Так как мастер наверняка ещё не закончил с зарядкой меча магией, мы отправились к одному из лучших постоялых дворов во всём городе, который располагался не так уж далеко.

Снаружи этот постоялый двор не сильно отличался от остальных, но проводник убедил меня, что внутри всё совсем по-другому.

На первом этаже располагался кабак, но кабак приличный: за столиками не было видно пьяных и бунтующих, везде чисто, аккуратно и красиво. За стойкой, работая с клиентами, стояла молодая эльфийка. Нужно ли говорить, что красивая?

Поначалу я принял её за хозяйку, как это обычно бывает — хозяева сами ведут своё дело, иногда имея помощников. Здесь же оказалось всё иначе. Эльфийка просто работала, если по-нашему, барменом. Чтобы увидеть хозяина, мой проводник обратился к ней. Та — к другой эльфийке из рабочего персонала. И уже после к нам вышел сам хозяин.

Эльф, лет сорока на вид, выглядел чуть ли не как аристократ и общался грамотно — поставленная речь и чёткая дикция. Глядя на меня, он сомневался, что я способен оплатить жильё. Ну ещё бы: я же не одет так роскошно, как он. Однако мешочек с монетами убедил его в обратном, и хозяин с удовольствием провёл меня на второй этаж, показав свободную комнату.

Комната была большой, уютной. Вся в бело-золотистых цветах. Унитазов, как в Импе, тут, конечно, не было, но была другая система, очень на то похожая. Также тут нашлось место для большой деревянной ванны, которую как наполнить, так и спустить всю воду из неё не составляло труда — всё было продумано.

Особенно меня порадовала кровать — не двухместная, а гораздо больше. Красивое, пастельных тонов бельё. Аналог современных матрасов тоже впечатлил — мягко, удобно. Иными словами: эта комната просто создана для жизни в удовольствие.

За отдельную небольшую плату, как объяснил хозяин, еду и напитки могут подать прямо сюда, если хочется уединения. Также хозяин не возражал по поводу бродячих дочек, о чём сам сказал, будто бы понял, зачем мне снимать у него жильё.

Меня всё более чем устроило, поэтому я сразу дал часть денег, чтобы комната была забронирована мной. А теперь самое время отправиться к мастеру.

* * *

К нашему приходу меч был уже готов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные ненавистью
Связанные ненавистью

Когда Джианна увидела, как ее сестра Ария выходит замуж за человека, которого она едва знала, она пообещала себе, что не позволит, чтобы с ней случилось то же самое. Маттео - охотник - Витиелло обратил свой взор на Джианну в тот момент, когда увидел ее на свадьбе своего брата Луки. И Рокко Скудери более чем готов отдать ему свою дочь, но Джианна не намерена выходить замуж по какой-либо другой причине, кроме как любовь. За несколько месяцев до свадьбы Джианна сбегает от своих телохранителей и пропадает. У нее достаточно денег, чтобы сбежать в Европу и начать новую жизнь. Но оставаться незамеченной, когда толпа ищет ее, это вызов, который она принимает, тем более, что один из их лучших охотников и убийц преследует ее: Маттео Витьелло.  После шести месяцев в бегах Джианна, наконец, устраивается в Мюнхене, но затем Маттео и пара солдат ее отца находят ее с другим мужчиной.  Несмотря на ее мольбы, они убивают ее парня, и Джианна вынуждена выйти замуж за Маттео. Ее эмоции чередуются между виной за то, что она втянула невинного в свой мир и ненавистью к Маттео. Джианна полна решимости сделать жизнь мужа адом. Но Маттео мастер игр разума, и их борьба за власть вскоре превращается в ночи страсти, наполненные ненавистью.

Кора Рейли

Эротическая литература