Читаем Гарри МакГонагалл полностью

— Боюсь, что да. Я знаю, что в некоторых странах улыбнуться незнакомцу — в порядке вещей, но у нас не так.

Англичанин кивнул.

— Я заметил, но не понял, в чём дело.

— Во Франции, если тебе улыбнулся незнакомый человек, люди считают, что он сумасшедший и сбежал из психиатрической клиники. И явно чего-то от тебя хочет.

Когда Гарри сообразил, какое первое впечатление произвёл на нового знакомого, его уши порозовели.

— Спасибо за совет.

— Нет проблем — рад помочь. Не возражаешь, если с нами сядут мои друзья?

— Конечно нет: чем больше — тем лучше.

В течение нескольких минут к ним присоединились три подростка — две девочки и мальчик.

— Гарри МакГонагалл, это моя девушка Бриджит и наши друзья Пьер и Генриетта.

Бриджит оказалась синеглазой брюнеткой (её волосы были собраны в хвост) с несколько бледным лицом, а Пьер — кареглазым блондином, немного похожим на Малфоя. Он держал за руку девушку с короткими светлыми волосами (цветом те напоминали Гаррины) и голубыми глазами. Все трое были в школьных мантиях и, очевидно, только что с занятий. Похоже, они очень удивились, а юный чемпион моментально сообразил, почему.

— Да, я говорю по-французски, — сказал он на языке Дюма. — Рад познакомиться.

Не успели те ответить, как посреди зала со вспышкой появились столы с разнообразной едой на серебряной посуде.

— Так, — Жан-Люк явно решил взять на себя роль гида, — идём выбирать себе обед. Ты знаком с французской кухней?

— Нет, — признался новичок.

Бриджит широко улыбнулась.

— Тогда тебя ждёт много интересного.

Все пятеро встали из-за стола и присоединились к очереди. Юный чемпион терпеливо потихоньку двигался вперёд, а в это время его новые знакомые попытались организовать интенсивный курс французской кухни, обращая особое внимание, как между собой сочетаются блюда из сегодняшнего меню. К счастью, те оказались подписаны — наверняка в помощь студентам из других школ. Эскалоп, разнообразные незнакомые супы, консоме, загадочные салаты, мясо по-бургундски, равиоли, филе лангуста, курица в вине, шатобриан, флорентийские блинчики… Гарри понимал, что там написано, но о большинстве блюд не имел ни малейшего представления — во время их «урока» Гермиона не стала заострять внимание на местной кулинарии. В итоге он остановился на нескольких аппетитно выглядевших яствах, моментально заработав от тамошних студентов несколько удивлённых взглядов. А чтобы всё это запить, наш герой прихватил стакан тыквенного сока. Кстати, он одновременно чувствовал облегчение и разочарование: как оказалось, в меню для студентов напрочь отсутствовал алкоголь, и это несмотря на то, что в обычном мире во Франции к нему относились иначе, чем в Англии и США. Когда гость вернулся за свой стол, Пьер тут же заметил:

— Ты ведь понимаешь, что почти всё это нельзя есть вместе, не так ли?

Гарри одарил собеседника таким взглядом, словно у того выросла вторая голова.

— Почему?

Не дожидаясь ответа, он наколол на вилку кусочек курицы в вине и начал есть. В конце концов, со своим американским воспитанием юный чемпион считал, что имеет право есть всё, с чем и когда угодно, и это никого не касается. Правда, это не значит, что он обиделся на нового знакомого — просто если ты приехал во Францию, это ещё не делает тебя французом. Кроме того, рядом пока не было никого, кто мог просветить касательно местных обычаев. В общем, Гарри не хотел никого отталкивать, но решил остаться самим собой.

К счастью, четверо студентов совершенно не собирались на него обижаться. Скорее, наоборот — новый знакомый их удивил. Когда его имя вышло из Кубка Огня, им сообщили, что Гарри МакГонагалл — это британец, который вырос в Америке, поэтому они и не ожидали, что тот будет вести себя как коренной француз. Больше того — они были рады, что могут говорить с ним на родном языке.

— До сих пор не могу поверить, что кто-то заставил тебя выступать в этом турнире, — посочувствовала Генриетта.

— Я тоже, — согласился Гарри. — Гермиона (это моя девушка) очень расстроилась, а моя сестра Брианна поначалу вообще решила, что я пошутил.

— А ещё нам сказали, что ты вместе с нами будешь учиться на четвёртом курсе.

— Со всеми четверыми?

— Да, — хором ответили его новые знакомые.

— А каково учиться в школе, где директриса — твоя родная тётя? — поинтересовалась Бриджит.

Гость пожал плечами.

— Иногда это здорово, а в другой раз — нет. Если у меня какие-то проблемы, тётя всегда выслушает, но не обязательно поддержит. Бывает, что она вообще требует от меня больше, чем от других студентов. Кроме того, кое-кто считает, что мы с сестрой у неё на особом положении, но это ерунда. — Он вздохнул. — В любом случае, мои друзья не относятся ко мне хуже, а это — самое главное.

— А что твоя девушка? — подхватил Пьер. — Ты сказал, что её зовут Гермиона.

Их спутницы тут же обратили внимание, как лицо четвёртого чемпиона буквально засветилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри МакГонагалл

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези