— Простите, профессор МакГонагалл! — воскликнула Гермиона, «случайно» пролив тыквенный сок на туфли Минервы. — Давайте я Вам помогу.
Пока девочка салфеткой вытирала сок с обуви заместителя директора, Гарри заменил только что прибывшую посылку на ту, что принёс сам. Тётя не заметила, как он спрятал посылку от Брианны в карман. Мальчик развернул свёрток, который держал в руках, и заметил:
— Хорошо. Она прислала Супермена в камуфляже, — он достал фигурку зелёного и желтовато-коричневого цветов вместо красного и синего. — Это для того, чтобы в случае, если ему придётся летать по лесу, его никто не заметил.
— Конечно, — снисходительно произнесла Минерва. Ей ли не знать, что производители предпочитают вносить незначительные изменения, чтобы продавать детям одни и те же игрушки? — Он определённо не хочет, чтобы его поймали.
— Именно! — воскликнул Гарри с притворным энтузиазмом. Мальчик положил фигурку в другой карман. — Я знаю, что здесь играть с ним не могу, но не думаю, что теперь мне это нужно.
— Это хорошо. Продолжайте завтрак. Мне нужно убедиться, что вся гриффиндорская команда на месте. — Она вздохнула. — Гарри, как бы я хотела, чтобы ты учился на Гриффиндоре. Я просто уверена, что ты обязательно поймал бы снитч. Наш нынешний ловец не может даже… не обращай внимания. Увидимся позже, Гарри, Гермиона.
— Пока. Удачи. Мы будем болеть за Гриффиндор.
— Простите ещё раз, профессор, — искренне извинилась девочка.
— Всё в порядке, Гермиона. Все когда-нибудь проливают свои напитки.
Как только профессор ушла, рейвенкловка повернулась к своему другу и зашептала:
— Не могу поверить, что я на это согласилась! Я была уверена, что наш факультет потеряет очки! И я это заслужила!
— Если бы это был Снейп, он бы тебя убил, — ухмыльнулся Гарри.
— Или ещё хуже — исключил! — сказала девочка и на её губах тоже появилась улыбка. Мальчик хохотнул.— Серьёзно, это ведь не шутки. Я нарочно пролила тыквенный сок на обувь моего любимого учителя, чтобы отвлечь её, пока ты нарушаешь очередное школьное правило. У нас обоих могли быть огромные неприятности.
Друг глубоко вздохнул.
— Гермиона, обещаю — если меня поймают, я не выдам, что ты тоже в этом участвовала. Огромное спасибо за помощь.
— Так уж и быть, пожалуйста, — вздохнула та.
— Ты по-прежнему готова помочь нам сегодня вечером?
— Конечно. Филч это заслужил. Кроме того, с нами будут Фред и Джордж, а их никогда не ловили, так ведь?
— В этом году ни разу.
— Отлично.
— Если хотим занять хорошие места, стоит поторопиться.
* * *
Гарри и Гермиона сидели на трибуне и всё больше убеждались, что гриффиндорская команда была лучше хаффлпаффской, но всё портил никудышный ловец. На шестой минуте игры МакГонагалл ткнул пальцем в сторону поля.
— Там же снитч, Гермиона! Почему ловцы не пытаются его поймать?
Подруга взглянула в указанную сторону и прищурилась.
— Да, ты прав! Наверно, они его не видят.
— Ну вот, пропал! Куда смотрели эти идиоты? Они что, летают с завязанными глазами? Тётя Минни была права! — Он заметно расстроился. — Да они не поймают снитч, даже если он залетит им в…
— Гарри, следи за языком! — воскликнула девочка, а потом постаралась его успокоить: — По крайней мере, гриффиндорские охотники играют хорошо. Счёт уже… Эй, что там происходит?
Мальчик посмотрел, куда указывала подруга, и увидел, что на одной из трибун завязалась драка. Он достал пару биноклей, чтобы ничего не пропустить.
— Похоже, Драко, Крэбб и Гойл дерутся с Невиллом и, похоже, Роном Уизли. О, посмотри — вмешались несколько гриффиндорцев. Ого! Ещё и старшекурсники со Слизерина.
Следующие пять минут всё больше и больше гриффиндорцев и слизеринцев подключались к побоищу, пока, наконец, туда не подошёл профессор Дамблдор. Обычный блеск в его глазах исчез. Минерва, казалось, хотела покинуть свой пост рядом с Ли Джорданом, но кому-то ведь надо следить, чтобы тот комментировал игру, а не выражал личные чувства. Драка закончилась быстро. Друзья наблюдали в бинокли, как всех её участников тихо вывели с трибун. Как только заварушка закончилась, Гарри переключился на игру.
Спустя несколько минут он объявил:
— Гермиона, игра закончилась. Снитч появился прямо перед хаффлпаффским ловцом. Она его поймала, но победил Гриффиндор: сто шестьдесят — сто пятьдесят.
— Ох, ну, тогда пойдём.
— По крайней мере, отсюда, — произнёс мальчик загадочным тоном.
* * *
Как только они спустились с трибуны, Гарри посмотрел на Гермиону.
— Ты возвращайся в замок, а я собираюсь полетать на «Ударе Молнии».
— Но тебя поймают.
— Только не в лесу, — улыбнулся друг.
— Но ведь его не просто так называют Запретным. Там обитает множество опасных существ — даже оборотни!
— Обещаю — всё будет хорошо. Иди в гостиную — я недолго.
— Ну, если ты твёрдо решил…
— Да.
— Тогда я иду с тобой. Давненько я не летала на метле.
У мальчика отвисла челюсть.
— Но ты…
— Если влипнешь в неприятности, то две палочки лучше, чем одна, верно?
— Раз ты настаиваешь…
* * *