Читаем Гарри Поттер и Часы Жизни полностью

- Спасибо вам всем за сытный и вкусный ужин, - обратился Гарри к домовикам.

В ответ послышались возгласы с просьбами приходить ещё.

Пожелав эльфам спокойной ночи, ребята покинули кухню.

- Забавные они всё-таки, - сказал Рон, когда друзья поднялись по лестнице в холл.

- Вынуждена признать, что свобода им действительно не нужна, - печально вымолвила Гермиона и тяжело вздохнула.

11 глава. Омут памяти

Гораций Слизнорт готовился к уроку. Соорудив на кафедре установку для перегонки жидкостей, профессор следил за работой змеевика и одновременно ловкими, уверенными движениями толок что-то в керамической ступке. Едва завидев Гарри, входящего в кабинет Зельеделия, он просиял.

- Мой дорогой! Я так рад видеть тебя в моём кабинете!- преподаватель сделал недвусмысленный упор на слово «моём». - Разреши мне угадать, что привело тебя сюда!

Он поднёс руку к подбородку и принял позу изящной задумчивости.

- Наверное, ты пришёл за консультацией?

Кивнув, юноша протянул профессору список с 38-ю неопознанными ингредиентами.

- Мы не смогли найти названия этих веществ в книгах, которые находятся в кабинете профессора Снейпа, - пояснил Гарри.

Казалось, что Слизнорт не слушал ученика - он погрузился в чтение. Взгляд преподавателя перебегал со строчки на строчку, и выражение его лица каждый раз менялось от озадаченного до расслабленно-самодовольного. Было интересно наблюдать за работой его мысли, тем более что в отдельные моменты рот учителя искривляла гримаса разочарования, и Гарри понимал, что профессор знает не все компоненты списка.

- Ну, что ж. Только семь названий меня смущают - не могу припомнить точно, слышал ли я что-нибудь о них. Это настой из почек ольхи, экстракт болотной плесени, спиртовой раствор купороса, бергамотовая кислота, смола карликового дуба, отвар длиннолиста и талая вода высокогорных вершин, - Слизнорт выглядел сосредоточенным. - Но у нас с тобой есть неплохой шанс отыскать эти названия в одной редкой книге, а именно в справочнике Специфичных Ингредиентов. В прошлом году я одолжил его… у профессора Снейпа - я занимался кое-какой исследовательской работой и мне нужны были сведения о компонентах, крайне редко применяемых в Зельеделии.

Пружинистой походкой учитель приблизился к книжному шкафу и без труда нашёл справочник. На ходу, перелистывая ветхие страницы, он вернулся к Гарри и жестом пригласил его сесть. Устроившись за столом рядом с учеником, он принялся выискивать названия. Справочник был старинным, бумажные листы его скорее напоминали лоскуты ткани - они не шелестели, а мягко укладывались друг на друга. Было видно, что Слизнорт очень бережно относится к книге.

Юноша не мешал - он молча наблюдал, как профессор продвигался в своей работе, вычёркивая одно за другим названия из списка. Вскоре учитель оторвался от справочника и растерянно посмотрел на Гарри

- Странно, но название одного вещества я не нашёл… Тут ничего не написано о бергамотовой кислоте… - сказал недоумённо Слизнорт. Он не хотел признавать своё поражение и уж тем более не хотел давать молодому человеку повод усомниться в его компетентности.

- Профессор, вы уверены, что об этой кислоте не упоминается в справочнике? - вопрос юноши прозвучал скорее как утверждение.

- Да, к моему огромному стыду я никогда не слышал о ней, - Слизнорт так расстроился, что даже не нашёл, что сказать в своё оправдание - он просто с прискорбием констатировал факт.

Вопреки ожиданиям преподавателя Зельеделия, Гарри широко ему улыбнулся.

- Спасибо, Вы мне очень помогли! - сказал он искренне. - Я бы и за неделю не разобрался со всем этим! А что касается бергамотовой кислоты, то это, наверное, какая-то ошибка, вполне вероятно, что её вообще не существует.

- Если для тебя столь важно назначение этого ингредиента, то я могу заказать книги, в которых ты, возможно, найдёшь его описание, - стремление помочь чувствовалась в каждом слове учителя.

- Не надо, в этом нет необходимости, - поспешил заверить его Гарри.

Слизнорт вернулся к книжному шкафу и убрал в него справочник.

- Дорогой Гарри! - торжественно произнёс профессор. - Я недавно сетовал на то, что не смог как следует поздравить тебя с высокой наградой, так вот я хочу исправить положение вещей - в ближайшее время я устрою у себя вечеринку в твою честь! На ней соберётся цвет всех четырёх факультетов! Будет угощение, танцы и много интересного. Надеюсь, что твои орденоносные друзья - Рон, Гермиона и Невилл - тоже окажут мне честь своим присутствием! Осталось только выбрать день,- Слизнорт был уверен, что его ученик, польщённый таким заявлением, с готовностью назначит дату вечеринки, но он ошибся.

Юноша выглядел подавленным - он никак не мог сейчас принять участие в затее Слизнорта, у него не было на это времени! Он отдавал себе отчёт, что его постоянные отказы на приглашения профессора выглядят уже вызывающе, и огорчать Слизнорта Гарри совсем не хотел, но ему ничего не оставалось, как снова отказаться. На этот раз предлог нашёлся быстро.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже