- Соблюдая ритуал, надлежащий при приёме волшебника такого уровня, отец в сопровождении охраны лично встретил процессию, доставившую Грин-де-Вальда в эту тюрьму. Как вспоминал мой родитель, на великого чародея было страшно смотреть - он выглядел, как немощный старик, лицо его было измождённым, движения вялыми, он еле переставлял ноги, хотя был ещё вовсе не стар. Пленённого мага препроводили в кабинет начальника тюрьмы, оформили необходимые бумаги и отец, по традиции, предложил своему вновь прибывшему заключённому высказать пожелания, касающиеся условий пребывания в заточении. В ответ колдун лишь рассмеялся отрывистым, леденящим кровь смехом. Мой отец признался, что испугался тогда за его рассудок.
Тоддинг откинулся на спинку стула и поправил шейный платок.
- Так значит, привилегий у него никаких не было? - с досадой в голосе спросил Рон.
- Условия пребывания в нашей тюрьме весьма приемлемые, мистер Уизли. Камеры, хоть и небольшие, но светлые, постельное бельё, трёхразовое питание, медицинское обслуживание, банные дни. Узникам, чьё поведение не доставляет хлопот, разрешается раз в день часовая прогулка в тюремном дворе. Также они имеют право пользоваться совиной почтой, услугами парикмахера-брадобрея и заказывать обычные магловские книги. Для особо примерных заключённых, предусмотрено посещение родственниками, а также близкими людьми. Я занимаю эту должность вот уже 23 года и за это время я не припомню случая, чтобы Грин-де-Вальд в чём-то или в ком-то нуждался. Он словно отрешился от внешнего мира - сутками не вставал со своей кровати, отказывался от прогулок и дополнительных услуг.
- К Вам он ни с какими просьбами не обращался? - Гарри испугался, что вопрос прозвучал слишком вызывающе, но мистер Тоддинг не удивился.
- В силу своих обязанностей, раз в месяц я совершаю обход узников, во время которого заключённые имеют право задавать мне вопросы и высказывать пожелания. Грин-де-Вальд всегда однозначно реагировал на моё появление - он повторял из раза в раз, что ему ничего не надо.
- Мистер Тоддинг, а с кем, кроме охранников, он ещё мог общаться? - Рон, казалось, увлёкся беседой.
Подперев рукой щёку, начальник тюрьмы задумался.
- Ну, от парикмахера он отказался, посетители к нему не ходили.
Гарри понял, что визит Волан-де-Морта в камеру престарелого волшебника каким-то чудом остался незамеченным.
- Пожалуй, остаются только дежурные лекари, - подытожил Тоддинг несколько разочарованным голосом.
- А как они сформулировали причину смерти, сэр? - осторожно поинтересовался Гарри.
- Почти все лекари констатировали смерть от сердечного приступа, хотя двое настаивали на другой версии.
- А что это была за версия, сэр? - спросила Гермиона.
- Мистер Плеймайер и мистер Фесмер настаивали на том, что смерть наступила в результате использования заклинания «Авада Кедавра», а это было абсолютно невозможно. Никто не мог проникнуть в камеру Грин-де-Вальда. Тюрьма надёжно охраняется, - откинувшись на спинку стула, мистер Тоддинг сцепил пальцы в замок.
- Сэр, а можем мы поговорить с охранниками и лекарями? - выпалил Гарри.
- Разумеется! Сейчас я уточню, кто работал на протяжении всех этих лет с интересующим вас узником.
Начальник тюрьмы поднялся, уверенной походкой подошёл к одному из шкафов и, просмотрев корешки тюремных журналов, вытащил какую-то тетрадь. Тоддинг пролистал несколько страниц, пробежал глазами по тексту и, читая на ходу, вернулся к посетителям.
- Как вы понимаете, за годы заключения Грин-де-Вальда - а это более 50 лет - сменилось множество охранников и дежурных лекарей - работа здесь тяжёлая, у многих не выдерживают нервы. К тому же, все мы смертны.
Друзья понимающе закивали.
- По приблизительным моим подсчётам, 33 охранника отделения особо опасных волшебников и 25 лекарей уволились за эти годы.
Реакция гриффиндорцев была моментальной - Рон скривился и покосился на друга, Гарри открыл рот, но, спохватившись, плотно сжал губы, а Гермиона кашлянула и быстро заморгала. Все трое поняли друг друга без слов.
- Видите ли, мистер Тоддинг, у нас не так много времени. В нашем распоряжении всего два-три дня. Вряд ли мы успеем переговорить со всеми этими людьми, - Гарри заикался, голос его звучал неуверенно.
На помощь другу пришла Гермиона, быстро справившаяся с растерянностью.
- Сэр, а Вы можете выяснить, кто из персонала работал в отделении особо опасных волшебников в последние месяцы жизни Грин-де-Вальда?
- Конечно, мисс Грейнджер, мне даже не нужно выяснять это! Из персонала вышеназванного отделения уволились только два человека. Остальные шестеро работают по сей день. Они все живут в городке у подножия холма, я напишу вам их адреса, - Тоддинг отошёл к письменному столу и, сверяясь с каким-то журналом, начал писать на листе необходимую визитёрам информацию. Через несколько минут он вернулся к ребятам и протянул Гарри список с адресами.
- Сегодня на смене дежурный лекарь мистер Гринчтаун и охранник мистер Блэйдман. Вы можете поговорить с ними в течение дня, - слова начальника тюрьмы приободрили друзей - все трое нетерпеливо заёрзали.