Читаем Гарри Поттер и Часы Жизни полностью

- Согласен! Нет смысла торчать здесь. Но только времени даром терять не будем - нам надо поговорить ещё с четырьмя людьми, так что можем нанести визит кому-нибудь из них сегодня! - Гарри сорвался с места, и друзья последовали за ним.

Дежурный охранник, ждавший ребят в коридоре, проводил их до ворот крепости. Покинув замок, гриффиндорцы направились в посёлок у подножия холма.

14 глава. Доктор Фесмер

- Извините, миссис, можем мы видеть мистера Стоуна? - дружелюбно спросил Гарри.

- Очень сожалею, молодые люди, но мистер Стоун уехал в отпуск и будет только через две недели, - рыжеволосая женщина виновато улыбнулась. - У вас какое-то дело к нему? Вы можете оставить записку, я передам.

- Нет, спасибо. Возможно, мы наведаемся через две недели, - юноша с трудом скрыл досаду. - До свидания!

Гарри был в мрачном настроении. Он мысленно подводил итоги.

Вчера, покинув крепость Нурменгард, ребята разыскали в посёлке у подножия холма дом мистера Вильямса, но им никто не открыл. Они нанесли визит ещё одному дежурному охраннику, но тот оказался крайне неприятным типом - едва услышав имя Грин-де-Вальда, он захлопнул дверь, рявкнув, что ничего не знает. Вернувшись к воротам замка к семи вечера, гриффиндорцы дождались начальника тюрьмы и отправились к нему домой. Миссис Тоддинг оказалась миловидной женщиной, очень застенчивой, радушной - к приходу гостей она приготовила ужин, который всеми был оценен по достоинству, и остаток вечера гриффиндорцы провели в саду, наслаждаясь отдыхом.

Новый день тоже не предвещал сдвигов в процессе сбора информации - с утра друзья расспросили ещё двоих служащих тюрьмы, но оба уверяли, что им нечего рассказать о тёмном маге. Гарри решил, что даже если кто-то из персонала и знает тайну Грин-де-Вальда, то вряд ли выдаст её.

- У нас ещё остаются на сегодня два дежурных лекаря - мистер Фесмер и мистер Плеймайер. Если и от них мы ничего не узнаем, то придётся беседовать со всеми остальными охранниками и лекарями, которые работали в отделении особо опасных волшебников на протяжении пятидесяти лет, - Гермиона вздохнула и подошла к стенду, на котором был изображён план городка.

- Тогда я один займусь этим, - отрешённо сказал Гарри. - Тебе надо готовиться к «Ж.А.Б.А.», да и Рон не обязан…

- Нет, уж, - перебил друга Рон, - чем чахнуть над учебниками, лучше я побуду в шкуре Риты Скитер.

- Ближайший отсюда - дом мистера Фесмера, - сообщила Гермиона, отворачиваясь от карты. - Это в двух кварталах отсюда. А Плеймайер живёт на другом конце города, на окраине, - она отошла от стенда.

- Кстати, вы обратили внимание, что именно эти врачи распознали, что Грин-де-Вальда убили «Авадой Кедаврой»? - спросил Рон, направляясь к переулку.

- Я думаю, что все доктора это поняли, но побоялись признаться, - высказал предположение Гарри, поравнявшись с ребятами.

- Конечно. Намного проще закрыть глаза на какие-то вещи, чем проводить расследования и докапываться до сути, - поддержала мнение друга Гермиона.

- Что ж, если у двух врачей хватило смелости заявить правду о смерти Грин-де-Вальда, может, они не побоятся поделиться с нами какими-то сведениями о нём?

- В твоих словах есть здравый смысл, Гарри, - согласился Рон.

Друзья дошли до конца переулка. Свернув, они миновали длинную череду однотипных построек и остановились у дома мистера Фесмера.

Поднявшись на крыльцо, Гарри позвонил. Дверь открыли так быстро, будто его прихода кто-то ждал. На пороге появился пожилой мужчина, гладко выбритый, с едва тронутыми сединой волосами до плеч. Резкие черты лица ничуть не портили его внешность.

- Здравствуйте, сэр! Могу я видеть мистера Фесмера?

- Добрый день! Я - мистер Фесмер. Что привело вас ко мне? - в голосе доктора послышались странные нотки.

- Мы - воспитанники Хогвартса. Я - Гарри Поттер, - юноша обернулся к друзьям, - мисс Грейнджер и мистер Уизли. Мы собираем материалы для книги о Грин-де-Вальде - всё, что касается его жизни в заточении, какие-нибудь интересные факты, любые воспоминания о нём или его собственные.

- Проходите, - ровным голосом сказал мужчина, жестом приглашая гостей в дом.

Гарри махнул друзьям, и все трое прошли в небольшую, но очень уютную гостиную, обставленную в восточном стиле - на невысоких диванах лежали многочисленные подушки с орнаментами, на полу, застланном коврами, стояли кальяны, а стены были увешаны экзотическими лампами с бахромой. Друзья сели и стали разглядывать комнату.

- Я когда-то работал врачом в Иране, - пояснил Фесмер, заметив изумление на лицах ребят. - Всё это я привёз оттуда, кроме кальянов. Они из Египта.

- Я тоже был в Египте, - выпалил Рон, - вот только папа не разрешил мне тогда покурить кальян.

- Вы можете попробовать сделать это сейчас, мистер Уизли, - любезно предложил хозяин.

Рон покосился на друга.

- Если мы правильно поняли, сэр, у вас есть какие-то сведения о Грин-де-Вальде, - деловым тоном произнёс Гарри, словно напоминая хозяину, зачем они пришли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже