— Я ценю твое рвение, как и готовность мистера Малфоя безвозмездно поработать на благо общества, — голос Кингсли был по обыкновению спокойным и веским, и всё же Гарри отчетливо слышался сарказм. — Но этот объект был закрыт Министерством, сотрудникам Министерства его и вскрывать. Это не может быть частным делом, даже если речь идет о двух весьма опытных борцах с темным наследием. Тем более ты сам указал на судебное решение. Должна быть произведена опись имущества, а значит в обезвреженный Яксли-мэнор должны в первую очередь попасть уполномоченные судом приставы. Я исключительно одобряю ваше с мистером Малфоем участие, как представителей Аврората. Но обеспечивать вам возможность скрытного и нелегального проникновения?.. Я доверяю тебе, Гарри, но мне нужны объяснения, и они должны быть очень серьезными.
— Жаль, но у меня их нет! — Гарри откинулся на стуле и покачал мыском тяжелого форменного ботинка. — Просто очередная блажь избалованного славой Золотого Мальчика.
— Мальчика, хоть золотого, хоть деревянного, я здесь в упор не вижу. Ты должен понимать, что эта отговорка не может действовать вечно.
— Хорошо, давайте я скажу как взрослый деловой человек. Я прошу вас закрыть глаза сигналкам Аврората, и тогда максимум через неделю в Британии станет одной проблемой меньше. Исчезнет «объект повышенной опасности», а на его месте появится Яксли-мэнор, содержимого которого с лихвой хватит на все указанные в судебном постановлении выплаты. Состоится его официальное вскрытие и последующая опись имущества, которые пройдут по всем правилам и без эксцессов. Рита напишет, что темная магия за прошедшие годы просто исчерпала себя. А я не буду иметь к этому никакого отношения.
— Мне не нравятся такие секреты, Гарри.
— Тогда откажите. Это вполне обоснованно с точки зрения буквы закона.
— И чем мне это грозит?
— Я что, часто вам угрожаю, Кингсли? Просто у вас не будет принесенного на блюдечке Яксли-мэнора. Невеликая потеря, если подумать.
— Гарри! — все-таки Министр не сдержался и рявкнул от души. — Не морочь мне голову! Что ты будешь делать, если я тебе откажу?
— Искать другие решения. Я не умею останавливаться, вы же знаете. Я сделаю то, что мне нужно.
— Ты нарываешься. Очевидно, что попасть в поместье Яксли нужно не тебе, а Максимилиану. Ты слишком активно покровительствуешь темным семьям, Гарри. Пойми меня правильно, я полностью доверяю тебе, но…
— Вы это уже говорили, — Гарри внимательно изучал свой качающийся ботинок, но в этом опущенном взгляде не было смирения, наоборот — тщательно сдерживаемая сила. — Да, я понимаю, что мои слова «я считаю это правильным», чем дальше от Победы, тем менее веским аргументом становятся. Только вы ведь сами начали эту игру, Кингсли. Вспомните такое удачное исчезновение из страны Теодора Нотта. Тогда я был готов давать объяснения, сыпать аргументами, за шиворот тащить к вам свидетелей моей правоты. Но вы и тогда сказали: «я верю тебе, Гарри». Кто-то циничный мог бы подумать, что вам не хотелось выслушивать меня, лишь потому что тогда финальное решение принадлежало бы вам, а не мне. Но я не циник, Министр. Я понимаю, что вы действительно настолько доверяете мне. И я вам доверяю в той же мере, иначе бы не приходил к вам снова и снова с подобными странными просьбами.
Гарри встряхнулся, словно скидывая напряжение с затекших плеч, и посмотрел Министру в глаза.
— Могу хоть сейчас принести Непреложный, что не замышляю ничего во вред действующей власти и мирным жителям Британских островов. Хотите? А что до объяснений… просто это не моя тайна. Личные дела людей, которые обратились за помощью ко мне, а не в вашу приемную, я с вами обсуждать не буду.
— Хорошо, — Кингсли с усилием отвел глаза. — Не надо Непреложного, я не хочу быть причиной твоей смерти, даже если она произойдет из-за твоей собственной ошибки. Но ты понимаешь, что так вечно продолжаться не может?
— Вечно? Вы мне льстите, Министр. Только до первой осечки, верно? Однажды я ошибусь, моя самодеятельность не закончится добром, и тогда вы перестанете мне доверять. Возможно, даже припомните все подобные выходки разом. Но пока этого не случилось, я могу посетить Яксли-мэнор?
— Хорошо, — Кингсли в последний раз смерил Гарри тяжелым взглядом и склонился к выдвижному ящика стола, чтобы достать простенький брелок на цепочке: — Универсальный министерский ключ. Пришли мне сову, когда надо будет провести плановое обновление чар на авроратской Карте Маяков. Надеюсь, ты действительно знаешь, что делаешь. Это опасный дом.
— Спасибо, Министр! — по-щенячьи радостно вскинулся Гарри. — Конечно, я буду осторожен! Спасибо вам!
И, просияв на прощанье Солнечной Улыбкой Героя, выскочил из кабинета.