Читаем Гарри Поттер и чужие дети (СИ) полностью

— Есть причины, почему я этого не сделаю?

— Поттер, ты задумывался, почему существует Статут?

— Более того, мы с тобой это неоднократно обсуждали.

— Аналогий не возникает? Почему бы тебе не пойти к маглам с просветительскими лекциями о магии?

— То есть, знания о Родах — это секрет, который нельзя разглашать?

— Да, в общем-то, можно, поскольку никто тебе все равно не поверит. У маглов тоже есть всякие книжки про волшебство, и они считаются занятной выдумкой, не больше. Но если бы хоть кому-то удалось доказать большинству, что наши разговоры о чистоте крови и древности Рода не просто чванство, — Малфой горько усмехнулся. — Дать рождение новому Роду и напитать его силой — дело многих веков. А сжечь чужой особняк Адским Пламенем при удачном раскладе можно за полчаса. Как думаешь, что выберут те, кто захочет ни в чем не уступать тем же Малфоям?

— Может ты и прав, — нехотя согласился Гарри. — Но тогда вы чертовски плохо скрываетесь.

— Неужели?

— Ты сам в школе постоянно орал о своем превосходстве над низкородными и хвастался древностью своего Рода.

— И что?

— На секретность не тянет.

— А многие прониклись и позавидовали мне? Или все-таки просто сочли придурком, повернутом на своей родословной?

— Эй, ты хочешь сказать, это был хитрый план с самого начала?

— Был. Только не мой. И даже не отца. Общая традиция большинства чистокровных семей. Детям рассказывают семейную историю, и при этом никто им не запрещает хвастаться и задирать нос. Потому что, во-первых, детская похвальба всегда выглядит глупо, а во-вторых, так понятнее доходит, о чем на самом деле бессмысленно рассказывать плебеям. Родительские советы — это одно, а насмешки сверстников — совсем другое. Лучше хвастаться дорогой мантией — любой идиот видит, что она красивая и приятная на ощупь. А чем хорошо принадлежать к древнему Роду — это посложнее объяснить, и надо еще, чтобы тебя хотели услышать, а не осмеять.

Гарри не ответил.

Он думал о том, что этот разговор сам по себе символичен. По-простецки сидеть плечом к плечу на полу в огромном торжественном зале, в который заказан путь большинству смертных, и говорить о том, что происходит изо дня в день у всех на глазах, но при этом так и остается неувиденным и непонятым. Что-то в этом есть, какая-то явная аналогия с магией вообще… Но какая именно Гарри так и не смог сформулировать, поэтому и делиться мыслью с Малфоем не стал. Тем более что сидеть молча было на диво уютно, несмотря на холодный камень пола, дом, полный смертельной опасности, и мертвое тело за ближайшей дверью.


— Вот теперь я точно верю, что ты вырос в чулане.

Гарри вздрогнул и проснулся.

— Потому что так спать в совершенно нечеловеческих условиях — это надо годами тренироваться, — продолжил свою мысль Малфой.

— Почему нечеловеческих, когда ты под боком и теплый? — Гарри потерся щекой о малфоевское плечо, на котором мирно дрых до недавнего времени.

— Хорошо, что не остывший! — хмыкнул Драко и потряс рукой, высвобождая ее из геройской хватки. — Все, маленький лорд справился с задачей. Чувствуешь, шквала больше нет?

Гарри с кряхтением встал на ноги. Малфой под боком — это, конечно, хорошо, но от долгого сидения на полу все тело затекло, а задница совершенно заледенела. Драко проследил за ним с ехидной усмешкой и только потом поднялся сам — тоже не слишком грациозно.

— За это маленький лорд мне должен отдельно! — пробурчал он, разминая плечи.

Это было не совсем честно, потому что плечо-то ему отлежал вовсе не Максимилиан, но в данном случае Гарри не стал бороться за истину. А Драко потоптался, разгоняя кровь по конечностям, потом задумчиво посмотрел на дверь, за которой не слышно было ни звука, и постановил:

— Мерлин знает, сколько он там пробудет. Магия успокоилась, так что пошел-ка я помалу расчищать нам дорогу обратно. А ты не суйся дальше выхода из зала, пока я не скажу.

Гарри сразу вспомнил, что Хорю все-таки надо отомстить за попытку оставить Героя Британии за воротами. Но пока не стоило мешать профессиональному ликвидатору проклятий, так что он просто встал у самого порога и принялся наблюдать, как Малфой увеличивает и распаковывает свой ликвидаторский баул, а потом деловито шаманит над третьей снизу ступенькой лестницы. Но хорошенько полюбоваться работой профессионала ему не удалось.

Дверца в Истинный Алтарный открылась почти неслышно, но и Гарри и Драко все равно мгновенно обернулись. Яксли вышел с думосбором в руках. Он держал чашу неловко, судорожно прижимая к животу двумя руками, словно неумелый домовик — слишком большую для него кастрюлю. Или словно зажимал думосбором глубокую рану. Лицо у него было белое, искаженное то ли паникой, то ли бешенством. Пройдя несколько шагов, он остановился, больным взглядом осмотрел по очереди обоих бросившихся к нему волшебников и сунул думосбор в руки Гарри. А потом упал на колени, с силой ударил кулаками в пол и взвыл бессловесно и страшно.

Перейти на страницу:

Похожие книги