— Кому одежда великовата, у меня тут есть поменьше, — сказал Грюм, указывая на один из мешков, — и наоборот. Про очки не забудьте, в боковом кармане шесть пар. Когда оденетесь, в другом мешке возьмёте багаж.
Настоящему Гарри казалось, что это самое дикое зрелище, которое он когда-либо видел, а он повидал немало чрезвычайно странного. Он смотрел, как шесть его двойников роются в мешках, вытаскивая пакеты с одеждой, надевают очки, запихивают в мешки собственные вещи. Когда они принялись без какого-либо смущения раздеваться, явно гораздо меньше стесняясь оголять его, чем себя, ему захотелось попросить их проявить чуть больше уважения к его телу.
— Я так и знал, что Джинни соврала насчёт татуировки, — объявил Рон, разглядывая свою грудь.
— Гарри, у тебя действительно ужасное зрение, — сказала Гермиона, надев очки.
Покончив с переодеванием, поддельные Гарри разобрали из второго мешка рюкзаки и клетки, в каждой их которых торчало чучело совы.
— Отлично, — сказал Грюм, когда перед ним оказалось семеро одетых Гарри, в очках и с багажом. — Разбиваемся по парам. Мундунгус летит со мной на метле…
— Почему это я с тобой? — буркнул тот Гарри, который стоял ближе всех к задней двери.
— Потому что за тобой нужно присматривать, — прорычал Грюм и продолжил, не отводя ни на мгновение волшебный глаз от Мундунгуса. — Артур с Фредом…
— Я Джордж, — сказал тот из близнецов, на которого указал Грюм. — Вы что, не можете различить нас даже тогда, когда мы Гарри?..
— Извини, Джордж…
— Да я пошутил, на самом деле я Фред.
— Кончайте балаган! — разозлился Грюм. — Второй, Джордж, Фред или кто ты там есть — c Ремом. Мисс Делакур…
— Я с Флёр на тестрале, — сказал Билл. — Она недолюбливает мётлы.
Флёр подошла и встала рядом с ним, с восхищением глядя на него влюблёнными глазами, и Гарри от всей души понадеялся, что подобное выражение никогда больше не появится на его лице.
— Мисс Гренджер и Кингсли тоже на тестрале…
Гермиона с облегчением улыбнулась в ответ на улыбку Кингсли. Гарри знал, что Гермиона тоже чувствовала себя на метле неуверенно.
— Остаемся мы с тобой, Рон! — весело сказала Тонкс, помахав ему рукой и опрокинув при этом вешалку для кружек. Рон вовсе не выглядел таким же довольным как Гермиона.
— А ты со мной, Гарри. Эт ничего? — сказал немного взволнованно Хагрид. — Мы на мотоцикле будем, а то тестралы и мётлы мой вес не потянут. У меня там на нем места на сидении совсем мало, ты в коляске полетишь.
— Вот и замечательно, — снова немного покривив душой, ответил Гарри.
— Мы предполагаем, что Пожиратели Смерти будут ожидать, что ты полетишь на метле, — сказал Грюм, похоже, догадываясь о чувствах Гарри. — У Снейпа была масса времени, чтобы рассказать им о тебе всё, о чём он раньше умалчивал, так что они выберут тех из Поттеров, кто будет на метле, как рыба в воде. Ну что, — продолжил он, затягивая мешок с одеждой поддельных Поттеров и направляясь к двери, — я засекаю три минуты до отлёта. Заднюю дверь можно не закрывать, она не остановит Пожирателей, если они захотят войти. Пошли…
Гарри торопливо подхватил свой рюкзак, «Молнию» и клетку с Хедвиг и двинулся вслед за компанией в тёмный сад.
Со всех сторон к ним в руки летели мётлы. Кингсли уже подсаживал Гермиону на одного чёрного тестрала, а на второго Билл посадил Флёр. Хагрид, надев очки, стоял наготове возле мотоцикла.
— Это он и есть? Это мотоцикл Сириуса?
— Тот самый, — Хагрид широко улыбнулся Гарри. — Когда ты в последний раз на нём катался, ты, Гарри, у меня на ладони умещался.
Влезая в коляску, Гарри не мог не почувствовать себя униженным. Он оказался куда ближе к земле, чем все остальные, а Рон ещё и ухмыльнулся при виде Гарри, сидящего, как ребёнок в детской машинке. Гарри запихал метлу и рюкзак под ноги, а клетку с Хедвиг зажал между коленями. Ему было крайне не по себе.
— Артур припаял тут кое-что на скорую руку, — прогудел Хагрид, явно не замечая, что Гарри неудобно. Он оседлал мотоцикл, который под ним заскрипел и на несколько дюймов просел в землю. — У него в рукаве теперь есть несколько штучек. А эт моя была идея, — он указал толстым пальцем на кнопку возле спидометра.
— Пожалуйста, Хагрид, будь осторожнее, — сказал мистер Уизли. Он стоял рядом с ними, держа в руках свою метлу. — Я до сих пор не уверен, что это безопасно, так что пользуйся только в самом крайнем случае.
— Внимание, все, — сказал Грюм. — Пожалуйста, приготовьтесь. Я хочу, чтобы мы взлетели одновременно, иначе весь смысл отвлекающего манёвра пропадёт.
Они кивнули.
— Держись крепче, Рон, — сказала Тонкс, и Гарри заметил, что тот напряжённо глянул на Люпина, прежде чем обхватить Тонкс обеими руками за талию. Хагрид толчком завёл мотоцикл, он зарычал как дракон, и коляску затрясло.
— Всем удачи! — прокричал Грюм. — Встретимся через час в Норе. На три. Раз. Два. ТРИ.