Читаем Гарри Поттер и дары Смерти полностью

Гарри подумал, что Хагрида, видимо, силой заставили подчиняться приказам Вольдеморта, потому что тот слегка пошатнулся. А потом на всех стоявших повеяло холодом, и Гарри услышал хриплое дыхание дементоров, которые охраняли край леса. Но сейчас они были ему не страшны. Сознание того, что он остался жив, горело в нём, как спасительный талисман, словно отцовский олень стоял на страже в его душе.

Кто-то прошёл мимо Гарри, совсем близко, и он догадался, что это сам Вольдеморт, потому что через какое-то мгновение тот заговорил. Его голос, магически усиленный, разносился в пространстве, терзая барабанные перепонки Гарри.

— Гарри Поттер мёртв. Он был убит, когда бежал, пытаясь спасти себя, в то время как вы отдавали за него свои жизни. Мы принесли вам его тело, чтобы вы убедились в смерти своего героя. Битва проиграна. Вы потеряли половину своих воинов. Моих пожирателей смерти намного больше, чем вас, и с Мальчиком, Который Выжил, покончено. Война не должна больше продолжаться. Всякий, кто не прекратит сопротивляться, будь то мужчина, женщина или ребёнок, будет уничтожен, как и все члены его семьи. А теперь выйдите из замка, преклоните передо мной колени, и я пощажу вас. Ваши родители и дети, братья и сёстры останутся в живых и будут прощены, и мы объединимся с вами в новом мире, который построим вместе.

Из замка и его окрестностей не доносилось ни единого звука. Вольдеморт стоял так близко к Гарри, что он не отваживался снова открыть глаза.

— Вперёд, — скомандовал Вольдеморт, и Гарри услышал, как тот двинулся вперёд, и Хагрид, против своей воли, за ним. Тогда Гарри совсем чуть-чуть приоткрыл глаза и увидел, что Вольдеморт широкими шагами идёт впереди всех, а огромная змея Нагини лежит, обвивая его плечи — теперь она была освобождена от своей заколдованной клетки. Но у Гарри не было возможности достать свою палочку, спрятанную под мантией, незаметно для пожирателей смерти, которые шагали с обеих сторон от него в постепенно светлеющем сумраке…

— Гарри, — рыдал Хагрид. — Ох, Гарри… Гарри…

Гарри опять плотно сомкнул веки. Он знал, что они приближаются к замку, и напряг слух, чтобы различить сквозь ликующие голоса и топот пожирателей смерти признаки жизни тех, кто был там, внутри.

— Стой.

Пожиратели остановились: Гарри было слышно, как они выстраиваются в ряд, лицом к открытому парадному входу школы. Даже сквозь сжатые веки он различал красноватое сияние — свет, падавший на него из холла. Он ждал. Вот-вот настанет тот миг, когда те, за кого он собирался отдать жизнь, увидят, что он лежит на руках Хагрида, без всякого сомнения мёртвый.

— НЕТ!

Крик был особенно ужасен потому, что Гарри никогда бы не мог подумать или представить, что профессор Макгонагалл может так кричать. Он услышал, как рядом смеётся другая женщина, и понял — это Беллатрикс упивается отчаянием Макгонагалл. Он опять, всего на секунду, украдкой приоткрыл глаза и увидел, как дверной проём наполняется людьми — те, кто уцелел в сражении, вышли на крыльцо, чтобы встретиться лицом к лицу со своими завоевателям и собственными глазами убедиться в страшной правде: Гарри мёртв. Он видел Вольдеморта — тот стоял немного впереди, поглаживая голову Нагини одним белым пальцем. Гарри снова закрыл глаза.

— Нет!

— Нет!

— Гарри! ГАРРИ!

Слышать голоса Рона, Гермионы и Джинни было ещё хуже, чем Макгонагалл; Гарри ничего так не хотелось, как откликнуться, но он заставил себя лежать тихо. Их крики словно прорвали плотину: толпа уцелевших подхватила их, все вопили и выкрикивали ругательства в адрес пожирателей смерти, до тех пор пока…

— МОЛЧАТЬ! — взвизгнул Вольдеморт, потом раздался хлопок, сверкнула яркая вспышка, и никто больше не мог издать ни звука. — Всё кончено! Хагрид, положи его — здесь, у моих ног, где ему и место!

Гарри почувствовал, как его опускают на траву.

— Вы видите? — заговорил Вольдеморт, и Гарри понял, что тот расхаживает туда-сюда совсем рядом с тем местом, где он лежал. — Гарри Поттер мёртв! Теперь-то вы поняли, как вы заблуждались? Он ничего из себя не представлял, никогда — всего лишь мальчишка, который надеялся, что другие принесут себя в жертву ради него!

— Он был сильнее тебя! — выкрикнул Рон, и заклинание разрушилось: защитники Хогвартса опять принялись кричать и вопить, пока второй хлопок, ещё громче первого, снова не заставил их голоса смолкнуть.

— Он был убит, когда пытался тайком выбраться с территории замка, — сказал Вольдеморт, и в его голосе звучало наслаждение от собственной лжи. — Убит, когда пытался спасти свою шкуру…

Но тут он внезапно умолк. Гарри услышал звуки борьбы, крик, потом опять что-то грохнуло, сверкнула вспышка и кто-то застонал от боли. Он чуть-чуть раздвинул веки, приоткрыв самую маленькую щёлочку. Кто-то вырвался из толпы и бросился на Вольдеморта: Гарри увидел, как человек падает на землю, сражённый обезоруживающим заклятием, а Вольдеморт отшвыривает в сторону палочку наглеца и смеётся.

— А это ещё кто? — произнёс он тихим шипящим голосом. — Кто сам вызвался показать нам, что бывает с теми, кто продолжает драться, когда битва проиграна?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги