Читаем Гарри Поттер и дары смерти полностью

Гермиона пошла вперед. Рядом с ней шёл Рон, невидимые Гарри и Грипхук - позади них. Гарри оглянулся назад, когда они пересекали порог. Оба волшебника озадаченно чесали головы.

Два гоблина стояли перед внутренними дверьми из серебра, на которых было стихотворение с предупреждением о суровом наказании для воров.

Гарри посмотрел на стихотворение, и вдруг вспомнил тот день, когда ему исполнилось одиннадцать: он стоял на том же месте, в самый лучший свой день рождения, а Хагрид стоял позади и говорил: «Как я сказал, надо быть ненормальным, чтобы попытаться ограбить его».

Гринготтс казался достопримечательностью в тот день, там было хранилище с целым кладом золота, которое принадлежало ему, но о котором он никогда не знал, и никогда даже на миг он не мог представить, что вернется сюда воровать… Но через несколько секунд они стояли в громадном мраморном вестибюле банка.

Вдоль длинной стойки на высоких стульях сидели гоблины, обслуживая первых клиентов. Гермиона, Рон и Трэверс направились к старому гоблину, который изучал толстую золотую монету через линзу. Гермиона позволила Трэверсу пройти вперед нее, объясняя это тем, что ей нужно было рассказать Рону о вестибюле.

Гоблин бросил монету, которую держал, в сторону, и сказал кому-то: «Лепреконово», а затем поприветствовал Трэверса. Последний передал маленький золотой ключик, который проверили и возвратили ему.

Гермиона шагнула вперед.

- Мадам Лестранж! - сказал гоблин, неожиданно вздрогнув. - Боже! Чем… чем могу помочь?

- Я хочу попасть в своё хранилище, - сказала Гермиона.

Казалось, старый гоблин отпрянул немного. Гарри огляделся. На них смотрел не только Трэверс, но и несколько гоблинов оторвались от работы, чтобы пристально следить за Гермионой.

- Можно вас… опознать? - спросил гоблин.

- Опознать? Никогда меня ещё не опознавали! - сказала Гермиона.

- Они знают! - прошептал Грипхук Гарри в ухо. - Их наверняка предупредили, что возможно появление самозванца!

- Ваша палочка подойдет, мадам, - сказал гоблин. Он протянул слегка дрожащую руку, и Гарри с ужасом понял, что гоблины были в курсе того, что палочку Беллатрикс украли.

- Давай, действуй немедленно, - зашептал Грипхук в ухо Гарри. - Проклятье Империус!

Под мантией Гарри поднял палочку, сделанную из боярышника, и впервые в жизни прошептал:

- Империо!

Необычное ощущение пробежало по руке Гарри, покалывание, тепло, которое, казалось, шло из его подсознания вниз по сухожилиям и венам, соединяя его с палочкой и проклятием, которое он только что вызвал. Гоблин взял палочку Беллатрикс, посмотрел поближе и сказал:

- А, у вас новая палочка, мадам Лестранж!

- Что? - сказала Гермиона, - Нет, нет, это моя…

- Новая палочка? - спросил Трэверс, приближаясь к стойке снова. Гоблины вокруг все еще смотрели на них. - Но как ты это сделала, к какому изготовителю палочек ты обратилась?

Гарри, не задумываясь, направил палочку на Трэверса и еще раз прошептал:

- Империо!

- А, да, ясно, - сказал Трэверс, смотря на палочку Беллатрикс, - да, очень красивая, а работает хорошо? По-моему, палочкам всегда не хватает небольшого взлома, не так ли?

Гермиона выглядела сбитой с толку, но к великому облегчению Гарри она приняла странный поворот событий без комментариев.

Старый гоблин, стоявший возле стойки, хлопнул в ладоши, и к нему подошел гоблин помоложе.

- Мне понадобятся Железки, - сказал он гоблину, который мгновенно исчез и вернулся минутой позже с кожаной сумкой, которая, казалось, была полна звенящего металла. Он передал ее старшему.

- Хорошо, хорошо, если вы последуете за мной, мадам Лестранж, - сказал старый гоблин, спрыгивая со своего стула и исчезая из виду, - я провожу вас в ваше хранилище.

Он появился возле конца стойки, радостно подпрыгивая к ним, кожаная сумка всё ещё позвякивала. Трэверс стоял с широко открытым ртом. Рон привлёк к нему внимание, удивлённо его разглядывая.

- Подожди, Богрод!

Другой гоблин торопливо шёл вдоль стойки.

- У нас есть инструкции, - сказал он, кланяясь Гермионе. - Простите, мадам Лестранж, но у нас есть специальные поручения относительно хранилища Лестранжей.

Он быстро зашептал что-то в ухо Богроду, но тот, будучи под заклятием Империус, отмахнулся.

- Я знаю об инструкциях, мадам Лестранж хочет попасть в своё хранилище… Очень старая семья… старые клиенты… Сюда, пожалуйста…

И все еще позвякивая, он поспешил вперед к одной из множества дверей, ведущих из вестибюля. Гарри оглянулся на Трэверса, который до сих пор стоял как вкопанный и выглядел слегка ненормально. Гарри принял решение. Резко махнув палочкой, он заставил Трэверса смиренно следовать за ними, они достигли двери и прошли в неровный, каменный проход, который был освещен пылающими факелами.

- Мы в беде, они подозревают, - сказал Гарри, когда позади них хлопнула дверь, и он снял Мантию-Невидимку. Грипхук слез с плеч Гарри. Ни Трэверс, ни Богрод не удивились при неожиданном появлении Гарри Поттера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги