Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

Бок о бок они толкали вторую тележку к барьеру, набирая скорость. Альбус вздрогнул, но столкновения не последовало. Семья оказалась на платформе девять и три четверти, укутанной густыми белыми клубами, которые валили от малинового паровоза «Хогварц-экспресса». Неясные фигуры сновали в тумане, где уже успел скрыться Джеймс.

— Где все? — забеспокоился Альбус. Вглядываясь в смутные силуэты, они медленно шли по платформе. 

— Ничего, найдём, — подбодрила его Джинни.

Но в густом пару было трудно разглядеть лица. Бестелесные голоса звучали неестественно громко. Гарри показалось, будто он слышит, как Перси зычно разъясняет кому-то правила полёта на метле; он порадовался, что можно не останавливаться и не здороваться...

— Вот они, Ал, — вдруг сказала Джинни.

У последнего вагона из дымки появились четверо. Их лица стали различимы, лишь когда Гарри, Джинни, Лили и Альбус подошли вплотную.

— Привет, — с огромным облегчением поздоровался Альбус.

Роза, уже одетая в новую школьную мантию, просияла.

— Нормально припарковался? — первым делом спросил у Гарри Рон. — Я — да. Гермиона думала, я не сдам мугловый экзамен на вождение, представляешь? Она считала, мне придётся заморочить экзаменатора.

— Неправда, — возразила Гермиона. — Я бесконечно в тебя верила.

— На самом деле я его и правда заморочил, — заговорщицки прошептал Рон, когда они с Гарри грузили в поезд сундук и сову Альбуса. — Я всего-то забыл посмотреть в боковое зеркало! Да и шут с ним: а чуечары на что? 

Вернувшись на платформу, они обнаружили, что Лили и Хьюго, младший брат Розы, оживлённо обсуждают, в какой колледж попадут в «Хогварце», когда наконец туда доберутся.

— Не попадёте в «Гриффиндор» — лишим наследства, — посулил Рон. — Но я на вас не давлю.

Рон! 

Лили и Хьюго рассмеялись, но Альбус и Роза даже не улыбнулись.

— Он шутит! — хором воскликнули Гермиона и Джинни, но Рон уже отвлёкся. Поймав взгляд Гарри, он незаметно мотнул головой в сторону. Дымка на мгновение рассеялась, и ярдах в пятидесяти стали отчётливо видны трое.

— Ты глянь, кто здесь. 

Драко Малфой в тёмном пальто, застёгнутом под самое горло, стоял рядом с женой и сыном. Его волосы поредели, подбородок ещё больше заострился. Сын походил на него так же сильно, как Альбус — на Гарри. Драко поймал пристальные взгляды Гарри, Рона, Гермионы и Джинни, сдержанно кивнул и отвернулся.

— Маленький Скорпиус, значит, — понизив голос, сказал Рон. — Рози, будь любезна побеждать его во всём! Хвала небесам, что мозги ты унаследовала от матери.

— Рон, ради всего святого, — одёрнула Гермиона, с трудом сдерживая улыбку. — Не настраивай их друг против друга ещё до школы!

— Ты права, права, извини, — забубнил Рон, но, не в силах сдержаться, добавил: — И всё же не слишком с ним дружи, Рози. Дедуля Уизли не простит, если ты выйдешь замуж за чистокровку.

— Привет!

Вернулся Джеймс. Он уже погрузил в поезд сундук и сову и, похоже, принёс кучу новостей.

— Там Тедди стоит, — задыхаясь, сообщил он и махнул рукой на облако пара за спиной. — Только что видел! Угадайте, что он делает? Целуется с Виктуар!

Он воззрился на взрослых, явно разочарованный отсутствием должного отклика на эту сенсацию.

Наш Тедди! Тедди Люпин! Целуется с нашей Виктуар! Нашей двоюродной сестрой! И я говорю, Тедди, ты чего делаешь, а...

— Ты им помешал? — переспросила Джинни. — Ты совсем как Рон...

— ...а он сказал, что пришёл её проводить! И велел мне проваливать. Они целовались! — не унимался Джеймс, решив, что, видимо, недостаточно внятно объяснил.

— Ой, хорошо бы они поженились! — восторженно зашептала Лили. — Тедди бы по правде стал нашим родственником!

— Он и так приходит на ужин по четыре раза в неделю, — заметил Гарри. — Может, уже поселим его у нас и покончим с этим?

— Да! — возрадовался Джеймс. — Я поживу в одной комнате с Алом, а Тедди в моей!

— Нет! — отрезал Гарри. — Вы с Алом поселитесь в одной комнате, только когда я решу, что дом пора сносить.

Он взглянул на старые часы, некогда принадлежавшие Фабиану Пруитту.

— Почти одиннадцать, пора. Идите в поезд.

— Не забудь передать привет Невиллу! — Джинни обняла Джеймса.

— Мам! Ну как я передам профессору привет?

— Но вы же знакомы...

Джеймс закатил глаза:

— Вне школы — да. Но в «Хогварце» он профессор Лонгботтом! Только представь: прихожу я такой на гербологию — приветик вам!..

Покачав головой — до чего же мама глупая! — он отыгрался на Альбусе:

— До встречи, Ал. Берегись тестралей.

— Они же невидимые? Ты говорил, они невидимые!

Но Джеймс лишь рассмеялся, подставил матери щёку, а отцу позволил обнять себя на секунду и тут же вскочил в поезд, стремительно заполнявшийся школьниками. Короткий прощальный взмах рукой — и Джеймс рванул по вагону искать друзей.

— Тестралей бояться нечего, — успокоил Альбуса Гарри. — Они очень кроткие. И в любом случае вы не поедете в каретах, а поплывёте в лодках.

Джинни поцеловала Альбуса на прощание:

— Увидимся на Рождество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези