Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Впрочем, его рассуждения никого не вдохновили. Гермиона сосредоточенно шевелила губами, время от времени взмахивая палочкой, из которой летели то желтые, то розовые искры. Гарри был погружен в собственные мысли, в который раз перебирая разговор с Джинни и пытаясь найти слова, которые бы позволили растопить возникший между ними лед. Невилл прислонился к стене в полубессознательном состоянии и лишь междометиями реагировал на вопросы Дина Томаса о событиях в Норе.

Внезапно дверь распахнулась — так резко, что одна из створок даже ударила по стене. Громкий стук заставил всех присутствующих затихнуть и повернуться к проему. Из полутьмы коридора можно было разглядеть лишь стоящую на пороге черную фигуру, резко выделявшуюся на фоне льющегося из окон аудитории света. Все замерли.

С того момента, как пришли письма с приглашением на экзамен, все гадали: кто же будет принимать экзамен по Защите от темных искусств? Несмотря на то, что смена учителей по этому предмету была делом привычным, но вряд ли МакГонагалл могла найти нового учителя за три недели, прошедшие со дня бегства Снейпа. Большинство склонялось, что это будет либо Люпин, либо Грюм, хотя некоторые ехидно интересовались, что можно будет делать на практическом экзамене, если принимать его станет Амбридж?

Сейчас же все стояли, замерев от волнения и любопытства. Фигура в дверях несколько секунд тоже была неподвижной. Затем раздался незнакомый голос.

— Пожалуй, авроров из вас не выйдет… Нельзя так долго пялиться на незнакомца. Видишь цель — атакуй!

— Но… сэр… нельзя же нападать на всех подряд…

Не слушая слабого возражения Гермионы, фигура вдруг шевельнулась. Гарри понял, что человек в дверях поднимает свою волшебную палочку. Инстинкт сработал быстрее, чем до сознания дошло, что он делает:

— Петрификус Тоталус!

— Протего! — успела среагировать фигура в дверях.

— Силенцио! — тут же выкрикнул Гарри и заклинание попало в цель.

Фигура немного покачнулась, затем шагнула внутрь аудитории. Дверь захлопнулась. Все стоящие в коридоре вздрогнули, затем обернулись к Гарри. Он почувствовал себя идиотом, стоя здесь, под взглядами однокурсников, с палочкой в вытянутой руке. Медленно опустив руку, он потупился:

— Что просил, то и получил.

— Супер! — Рон радостно улыбнулся и хлопнул его по плечу.

Напряжение, царившее в коридоре, мгновенно спало, школьники зашевелились и зашептались. И тут дверь снова распахнулась.

— Все в аудиторию! Быстро! — раздался голос незнакомца, на которого минуту назад Гарри наложил чары молчания.

Школьники топтались на месте, не рискуя сделать первый шаг. Гарри оглянулся на друзей и, поняв, что желающих входить в аудиторию нет, шагнул вперед, слыша, как за ним потянулись остальные.

— Здравствуйте, — незнакомец окинул сидящих перед ним школьников внимательным взглядом. — Можете называть меня профессором Кохом. Я преподаю в этом университете и согласился принять у вас экзамен, поскольку ваш собственный учитель трусливо сбежал.

В рядах слизеринцев послышалось глухое ворчание, которое тут же смолкло, едва Кох посмотрел в их сторону.

— Я не собираюсь разбираться с каждым из вас в отдельности. Мне интересны только самые слабые. Им придется повозиться подольше. А остальные могут отделаться от моего общества довольно быстро. Итак, начнем. Кто наслал на меня заклятие немоты?

Гарри не успел поднять руку. Сзади послышался голос Пенси Паркинсон:

— Это был Поттер!

Взгляд преподавателя обежал сидящих перед ним подростков и остановился на Гарри.

— О, мне следовало догадаться! Знаменитый Поттер! Ну что ж, мистер Поттер, можете быть свободным… Ну что же вы сидите? Не задерживайте нас. Мы тут немного повоюем — те, кто справятся с заданием, отправятся вслед за вами. Остальным придется потрудиться. Я не собираюсь ставить положительных оценок тем, кто их не заслужил! Идите!

Поднявшись, Гарри недоуменно посмотрел на своих друзей. Белый как полотно Невилл испуганно смотрел на него. Гермиона переводила взгляд с Гарри на Коха. Лишь Рон, похоже, сохранил остатки разума — он кивнул другу и махнул рукой в сторону двери, показывая, что тот может уйти. Секунду помедлив, Гарри кивнул Коху и со словами «до свидания, сэр», вышел из аудитории.

Проводив взглядом вышедшего из аудитории Гарри, профессор Кох повернулся к сидящим перед ним школьникам.

— Похоже, вы совсем расслабились. Поэтому перед тем как начать экзамен, проведем маленькую разминочку. Попробуйте покидать в меня разными заклятиями, а я буду прикрываться и посмотрю, что вы умеете делать.

На лице преподавателя читался презрительный скепсис. С улыбкой, не обещавшей ученикам ничего хорошего, он обвел глазами класс. Все замерли. Некоторые испуганно поглядывали на него изподлобья, другие потупились, разглядывая пятнышки на партах. Прямо на него смотрела лишь одна девушка с пышной растрепанной шевелюрой — Гермиона.

— Встать! Всем встать! Пошевеливайтесь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство