Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Они лежали в просторной палате, залитой лучами закатного солнца. Хуже всех пришлось Невиллу, сломавшему ногу и два ребра и которому теперь предстояло провести ночь в компании с «Костеростом» — Гарри хорошо помнил, насколько противное это зелье и как мучительно больно наращиваются кости. Впрочем, ему еще повезло. В тот момент, когда он врезался в мистера Дурсля, а Джинни вцепилась в его пиджак, Рон направил свою палочку на падающую кучу: «Левикорпус»! Удержать летящих с огромным ускорением людей ему не удалось, но сила удара о землю оказалась гораздо меньше, чем без этого заклинания.

«Везучесть» Невилла подтвердила и вошедшая в палату мадам Помфри, которая сообщила, что срастить кости гораздо проще, чем вырастить новые. Когда друзья увидели, как она входит в палату, они очень удивились и обрадовались. Она же ворчливо объяснила им, что на время экзаменов ее попросили подежурить в местном лазарете, поскольку «она лучше знает своих пациентов».

Гарри и Джинни отделались довольно легко — вонючие мази, которые втерла в них мадам Помфри, да легкое успокаивающее зелье практически сделали свое дело и они остались в палате лишь потому, что целительница беспокоилась об их моральном состоянии. Дяде Вернону пришлось гораздо хуже. И не только из-за удара о землю. Он испытал нервное потрясение и в плену, и при полете через пол–страны, привязанным между трех метел, а затем и при стремительном свободном падении… Простого успокаивающего для него было мало, пришлось силой влить в него двойную долю снотворного зелья, прежде чем он затих. С помощью Колпака Дурака, снова сотворенного Луной, он был доставлен в Госпиталь Святого Мунго через два часа после падения.

— О, представляете, завтра экзамен у вас будут принимать прямо тут, в лазарете! — радостно объявила вернувшаяся с ужина Гермиона изумленным пациентам, Гарри, Невиллу и Джинни. — И я буду сдавать с вами!

— Здесь?

Гарри огляделся. Несмотря на то, что здесь было гораздо больше места, чем в их палате в госпитале Святого Мунго, но затащить сюда всю министерскую комиссию для Джинни, да еще и МакГонагалл…

— Да! Потому что сегодня ночью у меня астрономия, а завтра утро должно было остаться совсем свободным! И МакГонагалл сказала, что мне следует выспаться, а потом, после того, как закончат сдавать все остальные, она придет сюда и примет экзамен у тебя, Невилла и у меня!

— Лучше бы засчитали нам победу над этим Кохом. Кто им разоблачил Пожирателя? — буркнул недовольный Рон.

Его плохое настроение было легко объяснимо: сегодняшний экзамен так и остался не сданным. Плененный Кох не проставил оценок никому, даже Гарри. Поэтому шестикурсникам объявили, что завтрашний экзамен по Трансфигурации переносится на утро, а после обеда Защиту от темных искусств у них будет принимать министерская комиссия. Рисковать с поиском нового преподавателя на эту должность расстроенная МакГонагалл не решилась.

— При Дамблдоре учителя по Защите держались хотя бы несколько месяцев, а при ней, глядите, учитель и одного дня не протянул, — язвили слизеринцы.

* * *

Солнце село. В палате стало совсем темно, но ни гости, ни пациенты, увлеченные беседой, этого не заметили. И лишь когда в комнату вошла мадам Помфри с факелом, все стали щуриться на показавшийся слишком ярким свет.

— Давайте, расходитесь, мне еще этих страдальцев лечить, — ворчливо погнала Рона с Гермионой целительница, зажигая масляные светильники, висящие на стенах.

Однако когда посетители ушли, она не стала ни потчевать пациентов настойками, ни втирать им мазей. Зыркнула по сторонам, словно хотела убедиться, что никого лишнего в палате не осталось, и торопливо вышла. А через несколько секунд в палату вошли мистер и миссис Уизли.

— Фред и Джордж отчаянно рвались к вам, но мадам Помфри была непреклонна, — сообщил мистер Уизли. — Да и нас тоже не хотели пускать сюда: «ах, посетители могут находиться лишь в гостевой зоне, вход на территорию университета закрыт». Но мы все же уговорили Элфуса с Минервой, чтобы они дали нам просочиться под покровом темноты…

Несмотря на тревогу за детей, гости были в явно хорошем настроении. Даже миссис Уизли улыбалась — пожалуй впервые после битвы в Норе. И подросткам вскоре объяснили причину.

…Когда Гарри посылал вдогонку удиравшей троице в небе над квиддичным стадионом заклинания, одно из них все же попало в цель. К счастью, оно оказалось заклинанием щекотки, поэтому двое остальных Пожирателей не сразу поняли, что их подельник не просто веселится после удачно проведенной операции, а поражен заклятием. А когда поняли, было уже поздно — от хохота он начал терять высоту, полет его стал напоминать подпрыгивание на горячих камнях, он начал все сильнее отставать и, в конце концов, не смог удержаться на метле, да еще и выронил при падении свою волшебную палочку. Спасла его огромная ель, на которую он свалился. Оттуда его и сняли подоспевшие дежурные авроры, охранявшие университет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство