Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Джинни всхлипнула. Гарри торопливо прижал ее голову к своей груди, нашептывая слова утешения. И вдруг до него дошло: она же пытается рассказать ему о событиях в Норе! Как же он сразу не понял! Голос его затих, лишь губы монотонно касались ее волос. Он и сам бы не смог объяснить эти движения: то ли попытка поцелуя, то ли стремление защитить, то ли страх услышать продолжение — она так долго отказывалась говорить о своем разговоре с Волдемортом, что ему стало казаться, что речь идет о чем-то постыдном.

Но вот она собралась с силами и снова заговорила — быстро и сбивчиво, словно боясь, что, если остановится, то уже не сможет продолжать. Гарри слушал ее, накладывая свои воспоминания о Норе и произошедшей там битве на ее рассказ.

…Во время нападения Пожирателей Джинни убежала вместе с Биллом и Флер. Но потом они разделились и ей пришлось выкручиваться самой. Но не очень-то хорошо это получилось, потому что на нее налетел Пожиратель, они стали забрасывать друг друга заклятиями… А потом вдруг оказалось, что перед ней уже двое врагов — не подоспей вовремя Крам, ей пришлось бы совсем худо.

— Крам? — не удержавшись переспросил Гарри.

— Ну да, он выскочил в тот самый момент, когда какая-то Пожирательница направила на меня палочку со своим «Круцио». Я упала и вообще ничего не видела от боли. А потом боль куда-то исчезла и я увидела Крама… Он уже разделался с тем Пожирателем и погнался за этой ужасной женщиной… Но она метнула в него какое-то странное заклинание, сиреневый луч, и он упал… Я подбежала к нему, но ничего не смогла сделать, только закатила его под смородиновый куст, чтоб не наступил кто-нибудь… Потом побежала к тому Пожирателю, который остался лежать… А он уже был мертв… Наверное Крам убил его…

— Крам убил? Ты уверена?

Джинни отрицательно покачала головой. Сама она не видела как было дело. Помнит только, что сражалась с Пожирателем, когда из-за деревьев выскочила та женщина в белом балахоне… А потом он был уже мертв. Но по саду бегало много народу…

Гарри похлопал девушку по спине, затем прижал к себе покрепче, целуя в пахнущие какими-то удивительными цветами волосы… Джинни на минуту замолчала, уютно свернувшись комочком, затем подняла лицо. Гарри попытался поцеловать ее в губы, но она легко отстранилась: «не время»!

— Если это Крам убил того Пожирателя, то понятно, почему он поспешил поскорее убраться на родину. Помнишь, как авроры выспрашивали о том, что случилось и никак не могли найти еще одного убийцу!

— Двоих. Наверное этот как раз из тех, кто неизвестно как погиб. Но Краму бы все равно ничего не сделали. Он же лишь оборонялся…

Джинни вдруг почувствовала, что сейчас сможет рассказать Гарри все, о чем она молчала все эти долгие дни. Кому как не ему? Ему, который на своей шкуре узнал, что значит быть связанным с Волдемортом…

В погоне за Пожирательницей, ранившей Крама, Джинни выскочила к тому месту, где уже встретились Гарри и Волдеморт. Но вначале она их не заметила — Пожирательница подняла палочку, явно пытаясь на кого-то напасть, и Джинни не задумываясь наслала на нее Летучемышиный сглаз. И только тут увидела, кто должен был стать жертвой Пожирательницы.

Обнаружив стоящих друг против друга Гарри и его заклятого врага, Джинни ни секунды не колебалась: ее кумир, ее любовь в опасности! Выскочив прямо между ними, она посмотрела на Волдеморта. Он был ужасен. Налившиеся кровью глаза — казалось это единственное, что жило на его лице. Ей показалось, что перед ней не человек, а робот, зловещая механическая игрушка. В результате, вместо того, чтобы испугаться, она стояла и разглядывала его как манекен.

«Уйди с дороги, малявка».

Это сказал ей этот урод. И тут Джинни в голову пришла неожиданная идея: нужно отвлечь его от Гарри любым способом! А лучший способ — притвориться, что дух молодого Тома Риддла, опутавший ее на первом году обучения в Хогвартсе, переселился в нее.

Она и сама не могла понять, откуда возникла эта мысль. Но она сработала! А потом… потом…

— Приори Инкантатем, — тихо подсказал Гарри.

Джинни молча кивнула. Она не могла говорить дальше. Потому что до сих пор не сумела понять, что именно вызвало этот эффект. Она догадывалась, но от этих догадок становилось лишь хуже…

После долгого молчания Гарри решил, что говорить дальше будет проще ему самому. В крайнем случае Джинни подправит.

— Ты думаешь, что та давняя связь… она не прервалась? Нет, нет, я не то хотел сказать, — торопливо поправился он, почувствовав, как девушка вздрогнула. — Я хотел сказать… Ну, что во время вашей дуэли палочки почувствовали… почувствовали…

— Что у них единый хозяин.

Гарри не мог видеть в темноте ее лица, но просто почувствовал, как крепко сжала девушка зубы, как напряглось все ее тело. Волна боли за нее, ее переживания, ее метания все эти долгие дни… Нет, у него не было этого опыта. Рядом всегда оказывался человек, который снимал это страшное напряжение сразу. Дамблдор чувствовал, знал, что это нужно сделать. А он, Гарри, оказался таким упрямым болваном! Он ведь сам прошел через это! И не смог угадать в Джинни те же самые тревоги!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство