Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Мистер Дурсль хотел запротестовать, и даже сделал движение по направлению к машине, но в этот момент одноглазый постучал по машине своей волшебной палочкой и автомобиль вдруг исчез: там, где он только что стоял, осталась лишь примятая трава.

Времени ни на раздумья, ни на протесты семейству Дурслей никто не дал.

Низенький волшебник в потешном котелке кивнул девушке в зеленом плаще и они, взявшись за руки, вдруг обхватили Вернона Дурслея, образовав вокруг него кольцо.

— Смотрите мне в глаза, — приказала девушка. — Так, теперь вы должны полностью и безоговорочно довериться мне!

Она пристально смотрела на него, не отрывая взгляда, и даже не мигая. Вернон Дурсль вдруг почувствовал, что тонет в этих глазах, что он не может и не хочет отрывать от них своего взора. В следующую секунду он увидел, как вокруг него вспыхнуло яркое, ядовито синее пламя, все его тело скрутило и сжало, ноги оторвались от земли и он полетел неведомо куда по абсолютно черному коридору, который сжимал его все сильнее и сильнее.

Внезапно все кончилось, и мистер Дурсль тяжело упал на четвереньки. Он огляделся и понял, что находится в каком-то сельском дворе. Рядом с ним барахтался волшебник в котелке. Девушке в зеленом плаще удалось приземлиться на ноги и теперь она стояла на ними, весело улыбаясь.

— С прибытием, мистер Дурсль, — сказала она.

Перед носом Вернона Дурслея важно прошествовал петух. Откуда-то сбоку раздалось мычание. С трудом поднявшись на ноги, он обнаружил, что стоит перед самым неуклюжим домом, который он когда-либо видел в своей жизни.

В следующее мгновенье неподалеку что-то хлопнуло, и на землю, прямо из воздуха, выпала Петуния. Она кулем осела на землю, глаза ее были закрыты, голова безвольно моталась. Одновременно с ней рядом материализовалась и та пожилая дама в высокой шляпе.

— Ну что вы, голубушка, все хорошо, вставайте. Мы уже на месте! — сказала она.

Раздалась еще серия хлопков и во дворе возникли сумки семейства Дурслей и тот одноглазый и одноногий волшебник. Один.

Петуния медленно подняла голову и открыла глаза.

— Где я?

Мистер Дурсль подбежал к супруге и помог ей встать.

Дверь в доме отворилась и на пороге показалась пухлая низенькая женщина с огненно рыжими волосами, которую Дурсли уже несколько раз встречали на вокзале, когда провожали и встречали Гарри.

— Добро пожаловать в Нору, — сказала она и жестом пригласила всех прибывших войти.

Чета Дурслей двинулась было к дому, но Петуния вдруг остановилась.

— А где Дадли?

Вся делегация замерла. Вернон Дурсль заметил, как быстро во все стороны закрутился глаз у одноногого волшебника. Все начали оглядываться.

— Наверное сейчас прибудут, — неуверенно сказала волшебница в зеленом плаще.

Возникла пауза. Все, как будто напряженно чего-то ожидали. Вдруг все вздрогнули. Неподалеку раздался еще один хлопок и перед ними очутился мистер Уизли. Он изумленно уставился на глядящую на него толпу.

— Э-э, приветствую, друзья! Вы уже приехали? А мы и не ждали вас раньше вечера! Добро пожало…

— У-у-у! Дадли, сыночек, ты где-е-е-е-е?.. — прервал его душераздирающий вопль Петунии Дурсль.

На крик из дома выскочили Джинни, Флер и Габриэль, помогавшие на кухне миссис Уизли. Из окна верхнего этажа высунулись Гарри с Роном.

— Гляди, твои приехали! — удивился Рон.

— Хотелось бы мне знать, чего это тетя Петуния так развопилась?.. Давай спустимся, там что-то происходит…

И друзья стремглав бросились вниз по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки.

— Твои родственники всегда так кричат? — спросила миссис Уизли у Гарри, как только он появился в дверях кухни.

— Там что-то случилось, мы хотели посмотреть… — ответил Гарри и побежал через кухню.

Вслед за ним во двор выскочили Рон и миссис Уизли.

Хлоп!

Селеста Форгейт с силой ударила ладонью по лицу Петунии Дурсль. Вопль прекратился. Тетя Петуния, захлопала белесыми ресницами и схватилась рукой за щеку. Истерика закончилась.

Дядя Вернон угрожающе зарычал на Селесту, но повернулся к жене:

— Успокойся, дорогая!

Затем обернулся, обводя взглядом стоящих вокруг волшебников.

— Что это значит? Где мой сын?

— Успокойся, папаша! — рыкнул на него Аластор Грюм. — Тонкс тоже нет. Куда их занесло?

С этими словами он резко повернулся вокруг своей оси и с громким хлопком исчез.

— Молли, им нужно что-нибудь успокоительное, — обратилась профессор МакГонагалл к миссис Уизли.

Та растерянно кивнула и вернулась в дом.

— Что происходит? — поинтересовался, обретя голос, мистер Уизли.

Гарри и Рон, сопровождаемые вышедшими из дома девушками, приблизились послушать.

— Тонкс и их сын, — кивнув в сторону Дурслей, ответила Селеста, — не аппарировали сюда, как мы договаривались.

— А… Разве они не на автомобиле поехали? — удивился мистер Уизли.

— На автомобиле, — подтвердил Дедал Диггл. — Только потом тут вдруг возникла Тонкс, сказала, что они попали в засаду Министерства и мы тут же кинулись их выручать. Этих двоих доставили, а Тонкс с ребенком куда-то пропали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство