Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Гарри открыл рот и тут же его закрыл. Этот клоун теперь начал еще и насмехаться!

— Думаю, вы уже достаточно возбудили нашу ненависть, можно переходить к следующему номеру программы, — ни к кому не обращаясь, проговорила Луна.

— Луна, детка, ты — прелесть! Вот за это я тебя и люблю! — развеселился вдруг Дож.

А Гарри вспомнил, что в тот день, когда они познакомились с Дожем, именно он привез Луну в Юлу. И, вроде бы, кто-то говорил, что они давно знакомы. «Могла бы предупредить, что у него не все в порядке с головой», — подумал Гарри. Но затем перед ним встал его первый вечер в Хогвартсе. Как тогда Дамблдор выкрикнул какую-то ерунду, а братья Уизли смотрели на него глазами, полными обожания! Может этот Дож тоже такой же чудак, как Дамблдор? Разве что погибший директор был намного, намного мудрее и настолько же обаятельней…

— Сейчас мы с вами на практике изучили систему целей, — неожиданно став серьезным, сказал Дож. — Каждый наш поступок обычно влечет за собой изменение окружающего нас мира. Делая шаг, мы словно камень бросаем в воду. И по воде начинают расходиться круги.… Если рядом с упавшим камнем будет находиться лодка, она может перевернуться. Вопрос: кидая камень, мы хотели попасть в лодку, в ее пассажиров или добивались, чтобы лодка перевернулась? Или вообще ни о чем не думали, а просто швыряли камешки куда попало?

Гарри почувствовал, что тупеет. Какие камешки, при чем тут шаги, откуда взялась лодка?

— Мистер Уизли, помогите мне, пожалуйста, — повернулся к Рону Дож. — У меня была цель: вывести вас из себя и посмотреть, как вы будете себя вести. Мог я добиться ее каким-нибудь иным способом, не возбуждая вашего недовольства мной лично?

Похоже, Рон отупел так же как Гарри. Он ничего не понял и напряженно смотрел на Дожа, пытаясь понять, какого ответа тот от него ждет.

— У вас была не эта цель, — сказала Джинни, пристально глядя Дожу в глаза. — Вы добивались другой цели, а нам обманом подсунули сказку про тест!

— Ого, мисс Уизли, поздравляю вас! — сказал Дож, поощрительно улыбнувшись девушке. — Вы очень близко подошли к правильному ответу.

— Вы добивались одновременно нескольких целей? — спросила Гермиона.

— О, мисс Гермиона, вы совершенно правы. У меня было несколько целей. И еще больше задач. Теперь скажите, можно ли было каждую задачу в отдельности решить каким-нибудь другим способом? Да, конечно. Но если мы пытаемся решить одновременно несколько задач, многие из этих решений отпадают, ибо требуют либо слишком много усилий, либо слишком много времени. Или и то, и другое вместе. Поэтому, решая не одну задачу, а сразу несколько одновременно, следует подыскать такой вариант, который бы позволил за минимальный промежуток времени и при минимальных усилиях добиться решения максимума проблем.

Дож внезапно замолчал. И тут школьники услышали в наступившей тишине тихий голос, который звал: «Элфус, Элфус, откликнись». Дож торопливо достал из внутреннего кармана небольшую книжку, раскрыл ее, посмотрел внутрь. Затем сказал, обращаясь к книжке: «Я сейчас буду», захлопнул ее и, аккуратно кладя ее обратно в карман, обратился к своим ученикам:

— Очень жаль, дорогие мои, но мне придется сейчас вас покинуть. Пожалуйста, подумайте над моими словами и попытайтесь сделать выводы. Я надеялся, что сумею ближе подвести вас к нужному ответу, но не получилось. Ничего, думаю, вы и сами справитесь.

С этими словами он кивнул замершим в креслах подросткам и стремительно вышел из домика.

— Вот чудак, — нарушил молчание Рон. — Вы хоть что-нибудь поняли?

— Интересно, кто его вызвал? — спросила Гермиона.

— Обычно с помощью зеркала с ним связываются из госпиталя, — проинформировала Луна.

— Из госпиталя? Интересно, что там случилось? — возбужденно поинтересовался Рон.

— Надеюсь, не с отцом, — сказала Джинни, нахмурившись.

— Думаю, они все же сумеют справиться с заклинаниями, он обязательно выздоровеет, — без уверенности в голосе, подбодрила подругу Гермиона.

В самом деле, когда утром они отправлялись в Дамфрис, сведения о мистере Уизли были не очень обнадеживающими. Он до сих пор так и не пришел в сознание, угодившие в него заклятия перемешались, где усилив, а где видоизменив начальные чары. Разделить их сейчас было крайне сложно, особенно не зная точно, какие именно заклинания в него попали. Миссис Уизли так и не вернулась в Юлу, даже чтобы проводить детей в университет. Весь вчерашний день и всю ночь она провела в палате у мужа. И сообщила, что не покинет госпиталь, пока Артуру не станет лучше…

* * *

Воскресный вечер затянулся. После ухода Дожа подростки до хрипоты пытались вычислить, о чем же им хотел сказать директор Дамфриса, вернее ректор, как поправила друзей Луна. Но у них почти ничего не получилось, разве что Гарри с Роном разобрались с лодкой. Вернее не с ней самой, а с тем, что это была лишь аллегория, поэтому вряд ли в ближайшие две недели им придется топить какую-нибудь лодку с помощью камней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство