Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Гарри кивнул и обошел могилу. Дойдя до задней стороны белой плиты, он опустился на колени. Да, вот она, змейка. Нарисована не очень умело, но очень отчетливо. "Открой свой секрет", — прошипел он, вглядываясь в изображение. На мгновенье ему показалось, что змейка слегка пошевелила головой. Но ничего не произошло. "Профессор Слагхорн оставил тебя здесь, чтобы ты сохранила для меня важные записи, которые он писал для Дамблдора", — снова зашипел Гарри. Он не знал, какое из слов, сказанных им, оказалось верным, но понял, что как минимум одно из них сработало. Из-под каменной плиты ему навстречу вдруг выдвинулась деревянная планка. Он еле успел убрать колени, когда она остановилась. Гарри осторожно ухватил ее за край и потянул на себя. Планка сдвинулась, как крышка, и под ней, прямо в земле обнаружилась небольшая ниша, на дне которой лежала толстая тетрадь в черно-зеленом кожаном переплете. Протянув руку, Гарри осторожно вытащил тетрадь, и внимательно оглядел нишу. Но больше в ней ничего не было. Тогда он снова задвинул планку на место и она тут же скользнула назад, под могильный камень. Несколько раз моргнув, Гарри вгляделся в землю перед собой. Там, где только что была ниша, похожая на деревянную шкатулку глубиной не менее пяти дюймов, сейчас росла трава. Потрогав ее рукой, юноша убедился, что она растет, как ни в чем ни бывало, ни одна травинка не казалась сломанной или пригнутой.

— Ну, что там? Нашел? — раздался рядом возбужденный шепот Гермионы.

— Да, — кивнул Гарри, поднимаясь на ноги.

Он оглядел добытую тетрадь и осторожно пролистнул ее. Гермиона подошла ближе и с любопытством заглянула в нее. Тетрадь была исписана болотно-зелеными чернилами. Перевернув наугад несколько страниц, Гарри обнаружил, что некоторые слова Слагхорн выделял чернилами другого цвета — красными, фиолетовыми, черными…

"Знаю, что тебе это не понравится, Альбус, но ведь я не должен делать только то, что тебе нравится", — прочитал Гарри наугад выхваченную взглядом фразу.

— Похоже здесь философские раздумья о жизни, а вовсе не информация о хоркруксах, — сказала Гермиона.

— Возможно, — кивнул Гарри. — Но, скорее, исповедь, обращенная к Дамблдору. Не знаю, стоит ли ее вообще читать. Это же как чужое письмо…

— Профессор Слагхорн сам завещал тебе эту тетрадь перед тем как… исчезнуть, — сказала Гермиона. — Думаю, ты имеешь право прочесть ее…

— Может быть, лучше ты? — с сомнением в голосе сказал Гарри, которому не улыбалось ближайшие несколько дней сидеть, разбирая мелкий и не везде разборчивый почерк учителя.

Гермиона радостно взглянула на него и взяла у него из рук тетрадь: "Ах, конечно, Гарри"…

Глава 69. Переполох в Ордене Феникса


Они обошли могилу и несколько минут постояли, вглядываясь в лица изображенных на камне людей. Затем, наконец, повернулись и пошли к центральной дорожке, а по ней — в сторону деревни. Навстречу им попадались люди, кто поодиночке, а кто и целыми семьями…

— Смотри! Это же… Это же МакГонагалл! — Гермиона вдруг схватила за локоть Гарри, когда они были уже на полпути к его дому.

Он оглянулся, проследил за ее взглядом и увидел, как по дорожке, ведущей из деревни, им навстречу стремительно несется кошка. Несколько секунд, и кошка с разбегу прыгнула на грудь Гарри, который едва успел подхватить ее.

— Профессор МакГонагалл? — громко спросил он от неожиданности. — Что случилось?

Кошка повернула голову и посмотрела в сторону деревни.

— Нам нужно спешить в дом Гарри? — спросила Гермиона.

— Пап, смотри, он назвал кошку профессором! — закричал маленький мальчик, вцепившись в руку идущего рядом с ним полного мужчины.

— Ну и что? — флегматично ответил толстяк. — Ведь назвала же твоя мать кролика Мистером Интеллектуалом!

Гарри фыркнул и поспешил вперед. Вначале он шел быстрым шагом, но МакГонагалл, сидевшая в его руках, нервно била хвостом, и, в конце концов, он перешел на бег. Вон уже показался знакомый забор…

— Мистер! Ваша кошка заболела? — крикнул ему идущий навстречу человек. — В конце деревни живет очень хороший ветеринар, мистер Поппер, обратитесь к нему! Дом двадцать четыре!

Гарри промчался мимо него, прижимая кошку к груди — ему было не до светских бесед, но позади он услышал, как задыхающаяся от быстрого бега Гермиона на ходу поблагодарила доброго самаритянина…

Добежав до ворот, Гарри влетел во двор дома своих родителей и, дождавшись Гермиону, захлопнул калитку. Кошка в его руках вдруг начала стремительно тяжелеть, он едва успел опустить ее на землю, как она превратилась в строгую профессора МакГонагалл.

— Спасибо, Поттер, — сказала МакГонагалл, поправляя колпак на голове и одергивая свою черную мантию. — Произошло чрезвычайное событие, нам лучше пройти в дом…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство