— Профессор Дож, — позвал Гарри, увидев магистра. — Мне очень нужно попасть в Дамфрис, но я не знаю, кто бы мог сегодня провести меня туда.
Покачав головой, Дож ответил, что это крайне нежелательно. Все члены Ордена пока заняты, а отпустить Избранного одного в такой день он ни за что не решится.
— И вовсе не все заняты. Ведь Фред и Джордж — тоже члены Ордена, они могли бы проводить меня!
— Нет, Гарри, это очень опасно. Мы не знаем ситуацию, Дамфрис может быть окружен Пожирателями, вам втроем не справиться…
Гарри сжал губы, пытаясь найти аргументы, которые бы позволили ему уговорить Дожа. Но в этот момент наверху раздался крик, кто-то выкрикнул заклинание, а потом послышался такой грохот, словно кто-то начал швыряться шкафами.
Не сговариваясь, Гарри и Дож ринулись вверх по лестнице.
Через распахнутую дверь гостиной разглядеть, что творится внутри, было невозможно: поперек прохода лежал шкаф, а за ним клубилось множество волшебников. Кто-то пытался помочь тем, кто был ранен при падении шкафа, но большинство смотрели вглубь комнаты и своими спинами загораживали вид. Гарри одним махом залетел на свалившийся на бок шкаф и спрыгнул с него в комнату. В этот момент справа от него кто-то взмахом палочки поднял и поставил на место высокий стеллаж. Там, где он только что лежал, с глухим ворчанием пытался подняться на ноги волшебник в черной мантии с желтым подбоем, ему помогла Нимфадора Тонкс.
Гарри протолкнулся через толпу и увидел Драко Малфоя, который лежал на спине в опрокинувшемся кресле. Ноги его были подняты и безжизненно свисали с сиденья. На коленях перед юношей стояла волшебница, имя которой Гарри никак не мог вспомнить. Она водила палочкой над телом, безостановочно что-то бормоча.
— Гестия! Что случилось? — раздался позади голос Дожа, который тоже сумел пробиться к месту событий. Гарри посторонился, пропуская его вперед.
Дож подошел к женщине и, обняв за плечи, заставил ее встать. Затем взмахом палочки поставил кресло с Драко на место. Тело Малофоя качнулось вперед, и не подхвати его Гестия, он бы упал вниз лицом.
Это не было парализующее заклятие — Драко был похож на тряпичную куклу, которая без посторонней помощи или опоры сваливалась в одну кучу. Гарри вспомнил, как Гилдерой Локхард неловким заклятием удалил все кости из руки его и как потом целую ночь эти кости росли, причиняя ужасную боль. Неужели кто-то уничтожил вообще все кости из тела Малфоя?
— Что здесь произошло, Гестия? — повторил свой вопрос Дож.
Женщина, до этого пытавшаяся держать себя в руках, внезапно залилась слезами.
— Это я… я во всем виновата, — всхлипывая ответила она. — Когда я вошла, здесь уже было много народу, и вдруг, через спины, в просвет… мне показалось, что я увидела Люциуса Малфоя. Ты… ты ведь знаешь, как я… нет… тот случай с Эмелин Вэнс… Нет, я не могу… Я действовала инстинктивно… выхватила палочку и направила на него…
— Ну-ну, успокойся, дорогая, — сухо сказала Селеста, подавая Гестии янтарно-желтый напиток в высоком бокале. — Выпей это…
Гестия взяла бокал дрожащими руками и судорожно сделала пару глотков, затем бокал вздрогнул и несколько брызг зелья пролились ей на платье. Она выпустила бокал, он упал на пол и разбился. Не обращая на это внимания, женщина снова громко всхлипнула, а затем разрыдалась. Подняв руку, она одним движением выдернула из своей высокой прически большую шпильку. Копна каштановых волос рассыпалась, закрывая ей лицо.
Кто-то выступил вперед, на мгновенье закрыв от Гарри сценку. Он непроизвольно качнулся в сторону, чтобы лучше видеть. Сквозь спины столпившихся вокруг волшебников он мельком увидел рыдающую Гестию. Какая-то тревожная мысль шевельнулась в его голове, но в этот момент сбоку его кто-то толкнул, и Гарри едва не потерял равновесие.
— Осторожно, — тихо сказал Ремус Люпин, подхватив его за локоть, удерживая от падения. — С тобой все в порядке?
Гарри кивнул — одновременно и благодаря, и подтверждая, что он в порядке. И тут толпа снова всколыхнулась, открыв ему вид на стоявшего рядом с плачущей женщиной Дожа. Гестия теперь стояла на коленях, уткнувшись лицом в ручку кресла, в котором по-прежнему лежал Драко.
И в этот момент Гарри понял, что его встревожило. Он вспомнил!
— Гарри, с тобой все в порядке? — снова зашептал Люпин, покрепче хватая юношу за локоть. — Ты так побледнел…
— Да… да, Ремус, давай выйдем отсюда… голова… кружится, — слабым голосом сказал Гарри и повернулся к выходу, увлекая за собой Люпина.
* * *
Преодолев барьер из по-прежнему лежащего поперек входа шкафа, они выбрались из гостиной. В коридоре к Гарри словно сразу вернулись силы и он стремительно кинулся к лестнице: "Сюда!" Влетев в свою спальню, он повернулся к Люпину и плотно закрыл дверь.
— Профес… извини, Ремус, я знаю, кто в Ордене предатель.
— Что?
— Я знаю, кто предатель. Или думаю, что знаю. Я видел ее… Я видел ее в доме Волдеморта.
Гарри потер лоб рукой. Люпин смотрел на него с тревогой.
— Может, тебе показалось? Ты так побледнел…