Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

— Спасибо, Гарри, я не рассчитывал, что ты откроешь мне секрет, — прочувствовано сказал Дож.

— Ерунда. Кому я могу его открыть, если не вам, магистр, — отмахнулся Гарри. — Давайте все же перебираться в дом. Эта крыса Амбридж справится сама, ей это будет полезно…

Дож хмыкнул, и начал подниматься на ноги. Через несколько секунд они уже вошли в дом и, наконец, сбросили мантии невидимки. В коридоре их встретили Тонкс и Люпин.

— Мы уже хотели бежать вам на помощь, но тут вдруг появились близнецы и сказали, что вы в порядке, — виновато улыбнувшись, сказала Тонкс.

— Гарри, неужели тебе действительно удалось стать хранителем дома? — с восхищением в голосе спросил Люпин.

— Похоже, что так, — кивнул Гарри.

— Так, так! — похлопал его по плечу Дож. — Не представляю себе никого другого, кто бы мог сосредоточиться в том бедламе, что устроила мисс Амбридж…

Гарри, смущаясь, поспешил в кухню, однако едва он ступил на порог, как с лестницы раздался голос его дяди Вернона:

— Я правильно понял? Теперь мы сможем попадать в дом безо всяких этих колец?

— Нет, — ответил Дож. — Вам придется по-прежнему пользоваться услугами Гарри, если…

— Вы ведь скоро уезжаете в свой дом? — перебил магистра Гарри, не желая, чтобы тот рассказал о новых возможностях проникновения в дом, делиться которыми с Дурслями у него не было никакого желания.

Глава 70. Поверженный Малфой


Спустя полчаса площадь перед домом, наконец, была очищена от зевак. Отчасти этому поспособствовал начавшийся дождь, прибивший черное облако. Едва оно начало блекнуть, магловские полицейские обнаружили лежащее совершенно неподвижно на траве тело Амбридж. Фред, увидев это из окна, быстро снял свое заклятие. Внезапно ожившая женщина устроила такой скандал пытавшимся оттащить ее в сторону полицейским, что те сочли за благо передать ее подоспевшим врачам. Лишенная своей волшебной палочки и ошарашенная этим "беспардонным поведением" маглов, Амбридж была быстро успокоена уколом снотворного, после чего ее погрузили в карету скорой помощи и увезли.

Полиция не обнаружила на месте происшествия ничего и никого подозрительного, и вскоре тоже уехала. Дож, воспользовавшись мантией-невидимкой, вышел на улицу. Глядевшие в окно на его действия Гарри и близнецы Уизли, увидели, как народ потихоньку начал расходиться, словно бы позабыв о происшедшем на их глазах. Затем подъехала машина эвакуаторов и увезла два пострадавших в аварии автомобиля.

Следующий час ушел у Гарри на то, чтобы провести в дом членов Совета Ордена Феникса. Некоторым из них он открыл проход, сообщив адрес и новое название дома — кроме Люпина и Тонкс, которым он сообщил "пароль" сразу, его доверия удостоились все члены семейства Уизли, включая Флер, а также МакГонагалл, Саймон и Селеста. Естественно, Гермиона, Луна и Невилл тоже вошли в круг посвященных.

Нимфадора Тонкс и Люпин отправились за остальными прибывшими на собрание. Подводя к дому очередную "жертву", они передавали ее Гарри, который с помощью Кольца протаскивал гостя внутрь. Последним из приглашенных явился Кингсли Кандалболт, которому Гарри, уже падающий с ног от усталости, тоже сообщил пароль для входа — в конце концов, хоть тот и работал на Министерство, он пока ни разу не попытался поднять разговор о том, что Гарри нужно начать сотрудничать со Скримджером, Фаджем или Амбридж.

Наконец все пятнадцать членов Совета собрались в кухне — самом большом и наиболее приспособленном для собрания помещении дома. Каждый вновь прибывший с интересом разглядывал дыру рядом с камином, образовавшуюся во время взрыва в норе Кричера. Внутрь войти никто так и не решился (близнецы Уизли, правда, такую попытку сделали, но мать прикрикнула на них, и свои исследования им пришлось отложить до лучших времен).

После того, как в кухню вошел Кингсли, подростков, к их бурному негодованию, попросили удалиться. Впрочем, их возмущение поумерилось, когда они обнаружили, что вместе с ними выдворенными в коридор оказались и Фред с Джорджем.

— Мать тоже не входит в Совет, почему ей разрешили остаться? — возмутились близнецы.

Дверь кухни открылась, и на пороге показалась озабоченная миссис Уизли.

— Я накрыла вам в гостиной, идите, поешьте, — сказала она. — А потом займитесь домом. Нужно будет подготовить ночлег для тех, кто решит остаться здесь на ночь.

— Что?

— Возможно, Дож с МакГонагалл останутся здесь до утра. Мы с Артуром, Биллом и Флер вернемся домой. Если хотите, то Фреда и Джорджа мы можем прихватить с собой.

— Ну уж нет, нам поручено присматривать за этим детским садом! — горячо возразил Фред.

— Хорошо, хорошо. Итак, вас уже восемь человек, плюс магистр и директор, уже десять. Тонкс и Люпин и так живут здесь, по крайней мере, до тех пор, пока тут обитают твои родственники, Гарри…

— И что, еще кто-нибудь еще собирается остаться? — закатил глаза Рон.

— Пока не знаю. Возможно. На всякий случай вам нужно обеспечить ночлег для шестнадцати человек. Если еще кто-нибудь захочет остаться, мы что-нибудь придумаем…

— Почему шестнадцати? — удивился Джордж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство