Казалось, что праздничный обед никогда не кончится. Миссис Уизли, появившаяся с огромным блюдом, на котором возвышалась целая гора бутербродов, увидела бедственное положение, в которое попал Гарри, и сумела оттащить от него докучливого мистера Бартоломью, затеяв с ним разговор об аппарировании.
Только теперь Гарри понял, как проголодался. Слушая рассказ Невилла и Дина о том, кто сегодня получил лицензию (Драко Малфоя и Симуса Финнигана среди них не оказалось и куда они делись, никто здесь не знал), он налег на еду.
— Ремус, нам нужно поговорить, — сказал Гарри, когда все, наконец, поднялись из-за стола.
— Давай выйдем на улицу, сейчас начнется праздничное шествие, там можно будет поговорить не привлекая внимания, — внимательно взглянув на него, ответил Люпин.
Выйдя на улицу, Гарри обнаружил, что по обеим сторонам Главной улицы толпится народ, явно чего-то ожидая.
— Вон! Вон там! Идут! — вдруг всколыхнулась толпа.
По дороге, со стороны вокзала к деревне направлялась торжественная процессия. Впереди, совершая плавные круги, летало что-то полупрозрачное. "Приведения? Нет, вряд ли, их бы не было видно в такой яркий солнечный день", — подумал Гарри.
— Ого! Патронус! — выкрикнул кто-то и Гарри сразу понял, что так оно и есть.
— О чем ты хотел поговорить? — тихо спросил Люпин, деликатно отодвинув его от толпы.
— А… Да, Ремус… — Гарри попытался отвлечься от зрелища, но полностью переключиться на разговор не смог. Повествуя о своей встрече со Снейпом, он то и дело поглядывал на приближающееся шествие, отчего его рассказ вышел немного скомканным.
— Ты уже рассказал об этом кому-нибудь? — спросил Люпин, когда он закончил.
— Да, Гермионе. Поэтому я и задержался… Пришлось вызывать ее с помощью Арго…
— Арго? Он был с тобой?
— И сейчас со мной, — улыбнулся Гарри, затем снял со своего плеча невидимого дракончика и посадил его на плечо Люпина.
— Привет, Арго! Рад, что мы снова встретились, я уже по тебе соскучился…
— Вот истинно вежливый человек! — сказал довольный дракончик, которого Люпин погладил по спинке. — А то Гарри только и делает, что задает вопросы и заставляет меня работать почтальоном!
— Что он говорит? — спросил Люпин, который слышал, что Арго что-то шипит. Гарри перевел. — Почтальоном? Что он имеет ввиду?
— Чтобы вызывать Гермиону из кафе, я написал записку и отправил с ней Арго. Вот он до сих пор и не может успокоиться, — засмеялся Гарри.
— Написал? Написал что? — вдруг нахмурился Люпин.
— Записку. Что жду ее на заднем дворе…
— Гарри! Что же ты не сказал, что с тебя удалось снять заклятие?
Гарри сразу не сообразил, о чем говорит Люпин, потому что голова праздничной колонны, наконец, поравнялась с ними и теперь он пытался рассмотреть, что там происходит. И вдруг до него дошло.
— Что??? Как же я сам не сообразил!
Ну конечно! До этого он же мог писать только одно — свое завещание в пользу Волдеморта! Как же ему удалось написать записку Гермионе?
— Вот вы где! — из толпы выскочила Джинни, за которой шли Невилл и Луна. — Мы вас потеряли! Вы видели того громадного кота?
— Да-да, — кивнул Люпин. — Очень забавный… А где Гермиона? И Рон?
— Они куда-то отстали, так же как и вы!
— Джинни, пожалуйста, найди их, мне очень нужно поговорить с Гермионой, — попросил Люпин.
— Все секретничаете? — заговорщицки спросила Джинни.
— Нет-нет, какие секреты? Просто я волнуюсь, когда вы где-то бродите…
Джинни хмыкнула, кинула понимающий взгляд на Гарри и, подхватив Луну и Невилла, скрылась в толпе.
— Итак, Гарри, пока никого нет, давай обговорим, стоит ли сообщать о том, что ты узнал, еще кому-нибудь, — Люпин повернулся и пристально посмотрел на Гарри. — Я не уверен, что это был не дурацкий розыгрыш, но все же хочу услышать твое мнение. Да-да, и твое тоже, Арго!
— Чего они все выясняют? — недовольно спросил дракончик, перелетев на плечо Гарри. — Тут такой шум, что я половины того, что вы говорили, не расслышал! А ты вообще меня не слушаешь, словно я не с тобой разговариваю!
— Арго, прости, я и вправду тебя не слышал, пока ты сидел у Ремуса. Мы пытаемся понять, кем был тот человек, с которым я разговаривал. Но ты единственный, кто видел его. Сможешь описать его для нас?
Люди, стоявшие на обочине, поджидая праздничное шествие, теперь, когда оно проплыло мимо них, начали вливаться в хвост колонны. Вокруг царило столпотворение. На стоявших у изгороди Гарри и Люпина вдруг кто-то налетел и начал было извиняться, но тут до неуклюжего прохожего дошло, что один из тех, на кого он свалился, только что шипел по-змеиному. Испуганно дернувшись, он пробормотал что-то вроде "нам на празднике только змееустов и не хватало" и торопливо ретировался.
— Арго, ты где? — обернулся Гарри, ощупывая изгородь, затем присел на корточки, пытаясь найти невидимого дракончика, который слетел у него с плеча в тот момент, когда неуклюжий волшебник налетел на них.
— Тут я, тут! — проворчал Арго, который свалился на землю и теперь сидел с другой стороны изгороди, не замечая, что стал видимым.