Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

— Это правда? — грозно начал дядя Вернон. — Правда это, что война идет в вашем чертовом мире?

— Вернон, не нужно так, — мягко заговорила тетя Петуния.

Гарри и дядя Вернон удивленно уставились на нее. Слишком уж непривычными были ее интонации.

— Гарри, пожалуйста, расскажи, что происходит. Мы с твоим дядей волнуемся за тебя…

— Если из-за тебя сюда опять заявятся дестремчеры, — начал дядя Вернон.

— Дементоры, — автоматически поправил его Гарри. — Вам не нужно ждать их появления. Они уже здесь.

— Что? — испуганно и изумленно в один голос воскликнули дядя и тетя, и тут же начали оглядываться по сторонам, как будто в любой момент из-под стола мог появиться незнамо кто.

— Ну не прямо здесь, — попытался успокоить их Гарри. — Авроры наложили антидементорное заклятье непроницаемости по периметру на весь палисадник. Так что в дом они не попадут.

— Что значит «в дом не попадут»? А на улице? Они будут ждать тебя за забором?

— Они не будут ждать меня, они сейчас распространились по всей стране. Это же не циклоны-антициклоны притащили сюда этот туман. Его генерируют дементоры во время размножения…

— Что? Где они тут раз-мно-жают-ся? — заикаясь заговорил дядя Вернон.

— Везде, — ответил Гарри и заметил как внезапно побледнела тетя Петуния. — Да не переживайте вы так! Я их на улице пока не встречал. Туман тянется из-за леса, скорее всего они где-то там обосновались. Но в город пока не заходят…

— А если и зайдут, то уж вам-то беспокоиться не о чем, — легкомысленно заговорил Рон. — Скажите спасибо Гарри, это ж из-за него дом находится под охраной.

— А Дадлик? Он же пошел на улицу… — тут же всхлипнула тетя Петуния. — Там же нет охраны… Что если… Вернон, нужно срочно вернуть мальчика домой!

— Ты говоришь, их нет в городе?

Дядя Вернон ткнул в Рона пальцем. Рон пожал плечами:

— Сейчас пока ходил, ни одного не видел.

— Ты… Ты издеваешься, да? — закипятился дядя Вернон, заметив пренебрежительно–ироничную интонацию Рона.

В этот момент сбоку послышался треск, что-то загудело и знакомый голос радостно воскликнул:

— Гарри, Рон, мальчик мой! Как хорошо, что я вас застал.

Все обернулись к источнику звуков и обнаружили в камине улыбающееся лицо мистера Уизли. Гарри и Рон уже видели такое прежде, но дядя Вернон и тетя Петуния в ужасе замерли, обнаружив, что в их неработающем камине вдруг весело заплясал огонь, из которого высовывается говорящая голова. Голова качнулась в сторону и, завидев взрослых, любезно улыбнулась:

— О, приветствую вас, мистер и миссис Дурсль. Извините, пожалуйста, за то, что я без предупреждения. Но по министерству поползли какие-то слухи… Я решил связаться с вами поскорее, но для этого пришлось возвращаться домой. Вы же знаете, что канал с вашим камином открыт только для Норы…

Дядя Вернон хлопал ртом, как будто ему не хватало воздуха, но так и не произнес ни звука.

— Здравствуйте, мистер Уизли, — поприветствовал голову Гарри. — Вы, наверное, имеете ввиду события на парламентских слушаниях? Мы смотрели телевизор в это время, но передачу слишком резко оборвали…

— Какой телевизор? Я не понимаю, о чем ты, Гарри. — удивился мистер Уизли. — Я о том, что было обнаружено скопление магической энергии в лесочке неподалеку от вас…

— Этот сказал, — дядя Вернон ткнул пальцем в Рона, — что там засели размножающиеся десметры…

— Да, там были дементоры, — кивнула голова из камина. — Но сегодня утром они все исчезли оттуда. Вы что, не заметили? Должно быть немного светлее, и дышать, наверное, легче…

— Так что там, в лесу? — рыкнул дядя Вернон.

— Скопление магической энергии выше статистической. Наверное маги, скорее всего Пожиратели Смерти что-то… пердпринимают…

— Ты! — Дядя Вернон повернулся к Гарри. — Это опять из-за тебя!

— Погодите, не кричите! Я специально явился сюда, чтобы предложить всем эвакуироваться…

— Всем? — Изумленно воскликнули в один голос и маги, и маглы.

— Да, — кивнула голова. — В целях безопасности лучше всем покинуть этот дом…

— Мы едем к Мардж, — решительно заявил дядя Вернон.

— Нет, нет, погодите, — прервала его голова мистера Уизли. — Вам лучше укрыться в магическом мире. Нам будет легче обеспечить вам безопасность…

— Безопасность? — взвизгнул Дядя Вернон. — Какую безопасность можно получить в воюющей стране? Вы же воюете?

— Да, воюем, — озадаченно подтвердил мистер Уизли. — Но, видите ли, уважаемый мистер Дурсль, воюют сейчас по всей стране… И страдают от этого в основном маглы… Они же не понимают, как можно защититься…

— Что значит… страдают? — подала голос тетя Петуния.

— О, на них нападают дементоры, их дома разрушают великаны… На прошлой неделе мы получили информацию, что Пожиратели ввезли в страну около дюжины драконов…

Тетя Петуния громко всхлипнула. Дядя Вернон приобнял ее за плечи. В комнате повисла пауза. Голова мистера Уизли внезапно дернулась и полыхающие поленья глухо ухнули. Все находящиеся в комнате вздрогнули. Рон испуганно кинулся к камину:

— Папа! Папа, что случилось?

— Ничего, — хмуро ответил мистер Уизли. — Ничего особенного… Женщины — такой странный народ… Они очень волнуются…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство