Северус только сейчас заметил, что по-прежнему не переоделся после ночи. Извинившись, он схватил свой рюкзак и скрылся за василиском.
Его руки вновь коснулись камня в тот момент, когда Фред увлеченно что-то рассказывал Аэрис:
- … вот ни за что бы не подумал! Надеюсь, он не обидится, что я так перепутал. Знаешь, мертвые часто подглядывают за живыми, это практически единственное нормальное развлечение на той стороне. Но я уже давно не смотрел на малютку Альбуса.
- Не такой уж я маленький, - проворчал Северус.
- Года четыре назад совсем карапузом был! А что для мертвого четыре года? Так мелочь… Мантия определенно идет тебе больше, - заметив возвращение племянника, Фред развернулся к нему.
- Я больше за братцем своим, Джорджем, посматриваю. Какой-то не такой он стал. Будто с моей смертью растерял половину своего шарма, - дух пытался сказать это шутливым тоном, но мальчик заметил, что глаза его стали грустные-грустные.
- Я… привет ему от тебя передам, - искренне пообещал Северус.
- Да, передай, - Фред благодарно улыбнулся. – А если возможность будет, камушек одолжи.… Да что это я? Я ж здесь совсем не за этим. Ведь здесь действительно прозвучало слово хулиганство?
Поразившись внезапной смене настроения собеседника, оба юных нарушителя старательно закивали.
- И что же у нас для этого есть?
- Только палочки и здоровый дохлый василиск, на котором можно ездить, - развел руками Северус.
Фред посмотрел на лениво дергающего хвостом змея и аж подпрыгнул от удивления.
-Блеск! Даже нам с Джорджем не удавалось сотворить ничего подобного! Вот здорово будет местных жителей напугать! Судя по всему, неподалеку Хогсмид? …
Спустя полчаса ребята натянули наколдованные с подсказками Фреда черные капюшоны и маски, изображающие черепа. Причем, это были не те жуткие черепа, что носили Пожиратели Смерти, а смешные, улыбающиеся и совсем не страшные.
Однако, жители Хогсмида так не считали. Когда на площади перед магазином «Сладкое королевство» появился здоровенный змеиный скелет, на спине которого сидели двое «коротышек» в масках и глухих балахонах, когда один из них замогильным голосом потребовал ящик леденцов и мешок шоколада, а в противном случае грозился натравить на них своего домашнего василиска, обитателей деревни охватила настоящая паника. Хозяин лавки предпочел откупиться сладостями, но когда он нес к грабителям коробки, руки его заметно тряслись.
Все вздохнули спокойно, лишь когда нарушители погрузили сладости на своего жуткого «коня», неожиданно вежливо поблагодарили за угощение и скрылись за околицей.
- Я больше не могу! – Аэрис устало облокотилась на бок василиска. – Больше никогда не буду есть сладкое!
- Угу, - согласился Северус, тем не менее продолжая жевать какую-то длинную тягучую конфету. Они честно поделили награбленное, но сладостей оказалось столько много, что съесть такое вдвоем представлялось совершенно невозможным.
Фред выразил сожаление, что не может присоединиться к пиру, одобрительно потрепал Северуса по голове, шепнув, что спектакль и впрямь получился превосходный и куда-то исчез, видимо отправился по своим потусторонним делам.
И теперь они лежали в окружении неимоверного количество вкусностей, глядя друг на друга ошалевшими, но счастливыми глазами.
- Надо поспать, ночка вдалась бессонная, - предложил Северус. Аэрис согласно положила голову ему на плечо. Мальчик слабо улыбнулся и почти мгновенно провалился в сон.
========== Глава 7. Небо для мертвых или затянувшиеся поиски ==========
На следующее утро в Хогвартс примчался Гарри Поттер. Он шел по знакомым коридорам, сопровождаемый взволнованным шепотом встречных учеников. Хотя прошло много лет, Гарри по-прежнему считался среди волшебников героем, храбрым победителем зла.
Он без труда отыскал вход в кабинет директора и в нерешительности остановился у каменной горгульи, закрывающей вход.
- Пароль: Мандрагорум, - сказала незнакомая рыжеволосая волшебница в оранжевой мантии. Горгулья послушно отъехала в сторону.- Проходите, мистер Поттер, директор уже ждет вас.
И пошла вперед, вдохновляя Гарри личным примером.
Внутри кабинет почти не изменился. Те же шкафы, те же портреты прежних директоров и директрис. За столом сидела профессор МакГоннагал, из-за ее спины улыбался профессор Дамблдор и хмурил брови профессор Снейп.
Гарри со светлой грустью подумал об этих людях, какими они были при жизни. И тут же вспомнил, что речь пойдет о его собственном сыне, носящем их имена.
- Спасибо, профессор Горгон, - директор кивнула рыжей волшебнице и подняла взгляд на Гарри. – Добрый день, мистер Поттер. Хорошо, что вы добрались так быстро. Мистер Малфой уже здесь.
И правда, развалившись в кресле, нервно покусывал губу Драко Малфой. Гарри кивнул школьному сопернику и устроился в кресле напротив.
- И так, вы знаете, зачем вы здесь, - строго начала МакГоннагал. – Я бы предпочла встречаться с выпускниками Хогвартс по более радостным поводам, но к сожалению вынуждена вам сообщить, что ваши дети, мисс Аэрис и мистер Альбус сегодня ночью пропали без вести.