Читаем Гарри Поттер и Кубок Огня полностью

- Гер - ми - о - на, - медленно и чётко говорила она.

- Херм - иоун - нина.

- Ну почти что, - она поймала взгляд Гарри и усмехнулась.

Когда пир подошёл к концу, Дамблдор встал и попросил учеников сделать то же самое. По мановению его палочки, столы отлетели к стенам, освободив пространство в центре зала, и тогда директор возле правой стены соорудил сцену. На ней находилась ударная установка, а также несколько гитар, лютня, виолончель и волынка.

Под бешеные аплодисменты на сцену в искусно разорванных чёрных робах взошли "Чёртовы Сестрички" с дикими копнами волос. Они взяли в руки инструменты, и Гарри, который с таким интересом следил за ними, что на время забыл, что его ждёт, вдруг увидел: фонарики погасли, а другие чемпионы и их партнёры поднимаются из-за столов.

- Вставай же! - свистящим шёпотом поторопила Парватти. - Мы же должны танцевать!

Вставая, Гарри наступил на подол собственной робы. Чёртовы Сестрички затянули печальную, траурную мелодию; Гарри вышел в ярко освещённый центр зала, тщательно избегая чьих-либо взглядов (и тем не менее увидел, что ему машут ухмыляющиеся Дин и Симус), а в следующее мгновение Парватти схватила его за руки, одну из них обвила вокруг своей талии, а вторую цепко держала наолёте.

Всё не так ужасно, как могло бы быть, думал Гарри, медленно вращаясь на месте (в танце вела Парватти). Он упорно смотрел поверх голов наблюдающей за танцем толпы. Вскоре многие из них тоже вышли на освещённую площадку, и чемпионы перестали быть центром внимания. Рядом танцевали Джинни и Невилл - было видно, как Джинни морщится, когда Невилл наступает ей на ногу. Дамблдор вальсировал с мадам Максим. Рядом с ней он казался карликом - верхушка его остроконечной шляпы периодически щекотала ей подбородок, и всё же, для такой огромной женщины, она двигалась на удивление грациозно. Дикоглаз, в паре с профессором Зловестрой, выделывал какой-то чрезвычайно неэлегантный тустеп; Зловестра испуганно уворачивалась от агрессивной деревянной ноги.

- Симпатичные носочки, Поттер, - пророкотал Моуди, оказавшись рядом. Его волшебный глаз смотрел сквозь подол Гарри.

- А? Да, это мне Добби связал, домовый эльф, - улыбнулся в ответ Гарри.

- Он такой жуткий! - шёпотом воскликнула Парватти, когда Моуди уцокал в сторону. - По-моему, этот его глаз надо запретить!

Тут Гарри с облегчением услышал последнюю дрожащую ноту, изданную волынкой. Чёртовы Сестрички закончили играть, зал в очередной раз разразился рукоплесканиями, и Гарри сразу же отстранился от Парватти.

- Может, пойдём, посидим?

- О - но - эта тоже очень хорошая! - стала возражать Парватти. Чёртовы Сестрички заиграли новую мелодию, гораздо более динамичную, чем предыдущая.

- Нет, мне не нравится, - соврал Гарри и, мимо Фреда с Ангелиной, отплясывавших столь лихо, что люди шарахались от них, опасаясь получить травму, повёл Парватти с танцевальной площадки к столику, за которым сидели Рон и Падма.

- Как дела? - спросил Гарри у Рона, присаживаясь рядом и открывая бутылку усладэля.

Рон не ответил. Он гневно следил за Гермионой и Крамом, кружившихся неподалёку. Падма сидела скрестив руки и ноги. Одна ступня подёргивалась в такт музыке. Периодически она бросала на Рона недовольные взгляды - на что Рон не обращал ни малейшего внимания. Парватти села по другую сторону от Гарри, тоже скрестила руки-ноги и уже через пару минут была приглашена на танец мальчиком из "Шармбатона".

- Ты не возражаешь, Гарри? - спросила она.

- Что? - не понял Гарри, наблюдавший за Чу и Седриком.

- Ничего! - рассердилась Парватти и удалилась со своим новым кавалером. Когда танец закончился, она не вернулась.

Подошла Гермиона и села на освободившееся место Парватти. От танцев она порозовела.

- Привет, - сказал Гарри. Рон промолчал.

- Жарко, да? - Гермиона обмахивалась рукой. - Виктор пошёл за напитками.

Рон бросил на неё испепеляющий взгляд.

- Виктор? - повторил он. - А он ещё не просил тебя называть его Викки?

Гермиона посмотрела с удивлением.

- Что это с тобой? - спросила она.

- Раз сама не знаешь, - злобно огрызнулся Рон, - то и я тебе объяснять не намерен.

Гермиона непонимающе воззрилась на него, потом на Гарри. Тот пожал плечами.

- Рон, в чём?...

- Он из "Дурмстранга", вот в чём! - взвился Рон. - Он выступает против Гарри! Против "Хогвартса"! А ты... а ты... - Рон не сразу смог подобрать достаточно сильные слова, чтобы описать преступление Гермионы, - братаешься с врагом, вот что ты делаешь!

Гермиона разинула рот от изумления.

- Ты что, с ума сошёл? - произнесла она после паузы. - С врагом! Я тебя умоляю! Кто из нас чуть с ума не сошёл, когда он приехал? Кто мечтал взять у него автограф? У кого в спальне стоит его фигурка?

Всё это Рон решил проигнорировать.

- Он, наверное, пригласил тебя, когда вы были одни в библиотеке?

- Совершенно верно, - розовые пятна на щеках Гермионы загорелись ярче. - И что?

- А что ты сделала? Попыталась завербовать его в пукни?

- Ничего подобного! Если уж ты действительно хочешь знать, он... он сказал, что ходил в библиотеку каждый день, чтобы поговорить со мной, но никак не мог решиться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей