- О, я уверен, что мистер Крауч встанет на ноги в самое ближайшее время, - с важностью заявил Перси, - но пока что я вполне в состоянии закрыть собой амбразуру. Разумеется, мне приходится не только посещать балы, - он позволил себе легкомысленно посмеяться собственной шутке, - ничего подобного, нужно заниматься делами, которые пришли в полное расстройство за время его отсутствия - вы слышали, что Али Башир был пойман при попытке контрабандного ввоза в страну партии ковров-самолётов? Кроме того, мы пытаемся уговорить трансильванцев ввести международный запрет на дуэли, после Нового года у меня назначена встреча с главой их департамента магического сотрудничества...
- Пойдём погуляем, - тихо предложил Рон, - подальше от Перси...
Притворившись, что пошли за напитками, Гарри с Роном встали из-за стола, пробрались по краешку танцевальной площадки и выскользнули в вестибюль. Дубовые двери были настежь распахнуты. Гарри с Роном стали спускаться по парадной лестнице. В розовом саду мерцали и подмигивали китайские фонарики. Вскоре Гарри и Рон уже шли по красиво вьющимся тропинкам среди кустов и больших каменных статуй. Где-то рядом раздавался плеск воды, видимо, там бил фонтан. Повсюду на каменных скамейках сидели парочки. Гарри с Роном двинулись было по одной из тропинок, но, успев отойти совсем ненамного, услышали до отвращения знакомый голос:
- ... не вижу повода для беспокойства, Игорь.
- Злодеус, мы не можем делать вид, что ничего не происходит! - встревоженный голос Каркарова звучал приглушённо, как будто он специально старался, чтобы его не услышали. - Вот уже многие месяцы он становится всё отчётливее и отчётливее, не стану отрицать, я напуган...
- Тогда беги, - оборвал его Снейп. - Беги, я что-нибудь придумаю в оправдание. Но сам я останусь в "Хогвартсе".
Из-за угла показались Снейп с Каркаровым. Снейп, с гнуснейшим выражением на лице, вытащил палочку и раздвинул ближайшие розовые кусты. Из многих кустов понёсся испуганный визг, а после выскочили тёмные фигуры.
- Минус десять баллов с "Пуффендуя", Фоссет! - рыкнул Снейп на прошмыгнувшую мимо девочку. - А также, минус десять баллов с "Когтевран", Стэббинс! - когда следом за ней прошмыгнул мальчик. - А вы двое что тут делаете? - добавил Снейп, заметив впереди себя на дорожке Гарри и Рона. Каркаров, как понял Гарри, при виде них несколько смутился. Его рука нервно потянулась к бородке, и он начал завивать её пальцами.
- Мы гуляем, - коротко заявил Рон, обращаясь к Снейпу. - Это пока не запрещено законом?
- Гуляете? Ну и гуляйте! - снова рыкнул Снейп и стремительно прошёл мимо. Длинная чёрная мантия развевалась сзади. Каркаров поспешил за Снейпом. Гарри с Роном побрели дальше.
- Чего это Каркаров так засуетился? - пробормотал Рон.
- И с каких это пор они со Снейпом на "ты"? - задумчиво добавил Гарри.
Они дошли уже до большого каменного оленя, над которым били высокие сверкающие струи фонтана. Над каменной скамьёй высились два огромных силуэта, глядящих на воду в лунном свете. Вдруг до Гарри донеслись слова Хагрида:
- Я, как вас увидал, в момент понял, - произнёс он странным глухим голосом.
Гарри с Роном застыли на месте. Как-то сразу им стало понятно, что это не та сцена, на которую можно просто так взять и набрести... Гарри оглянулся назад и увидел, что там, наполовину скрытые в розовых кустах, стоят Флер ДеЛакур и Роджер Дэвис. Он похлопал Рона по плечу и дёрнул головой в их сторону, имея в виду, что они могут легко скрыться в том направлении, не будучи замечены (Флер и Роджер были очень сильно заняты собой), но глаза Рона при виде Флер в ужасе расширились, он отчаянно затряс головой и затащил Гарри ещё глубже в тень от оленя.
- Что же ви поняли, Ог'ид? - заинтересовалась мадам Максим, и в её низком голосе отчётливо прозвучали мурлыкающие нотки.
Гарри не желал ничего этого слышать; он знал, что Хагрид пришёл бы в ужас, узнав, что его подслушивают в такой ситуации (по крайней мере, сам Гарри точно бы пришёл) - если бы это было возможно, он заткнул бы уши пальцами и начал бы громко мычать, но, реально, это был не выход. Вместо этого Гарри попытался заинтересовать себя жуком, ползущим по спине северного оленя, но, к несчастью, жук оказался недостаточно увлекательным существом, чтобы заставить забыть о следующих словах Хагрида:
- Я просто понял, что... что вы такая же как я... у вас это кто, мама или папа?
- Я... не понимаю, о чём ви, Ог'ид...
- У меня - мама, - тихо сказал Хагрид, - она была одна из последних в Британии. Яс'дело, я её не больно-то хорошо помню... ушла она от нас, понимаете. Мне тогда было три. Не было у неё материнских чувств... Ну, да у них это не в натуре, правда? Не знаю, чего с ней сталось... может, уж померла, откуда мне знать...
Мадам Максим промолчала. И Гарри, вопреки всем своим намерениям, оторвался от изучения жука и, глядя поверх оленьих рогов, стал слушать... раньше Хагрид никогда не вспоминал о своём детстве.