Тётя Петуния бросилась на колени рядом с сыном, схватила распухший язык и предприняла героическую попытку выдернуть его изо рта; неудивительно, что Дудли завопил и начал давиться ещё сильнее, отбиваясь от матери. Дядя Вернон громко завывал и размахивал руками, а мистер Уизли перекрывал весь этот гвалт.
— Успокойтесь, я всё исправлю! — орал он, надвигаясь на Дудли с вытянутой палочкой.
Тётя Петуния заверещала пуще прежнего и закрыла Дудли своим телом.
— Да что вы, в самом деле! — в отчаянии воскликнул мистер Уизли. — Это же ерунда — из-за конфеты — мой сын Фред — обожает розыгрыши, знаете ли, — но тут всего лишь дутое заклятие — по крайней мере, я так думаю — пожалуйста, успокойтесь, я всё исправлю...
Это отнюдь не успокоило Дурслеев — наоборот, они вовсе ополоумели; тетя Петуния захлёбывалась рыданиями и тянула Дудли за язык, очевидно задавшись целью непременно его оторвать; Дудли изнемогал под двойной тяжестью языка и матери, а дядя Вернон, абсолютно потеряв контроль над собой, схватил с буфета фарфоровую статуэтку и швырнул ею в мистера Уизли. Тот пригнулся, и фигурка разбилась во взломанном камине.
— Да что же это такое! — сердито вскричал мистер Уизли, потрясая палочкой. — Я же хочу помочь!
Взвыв, как раненый гиппопотам, дядя Вернон схватил другую фигурку.
— Гарри, уходи! Уходи! — прокричал мистер Уизли, направив палочку на дядю Вернона. — Я сам справлюсь!
Гарри ни за что не пропустил бы такую потеху, но вторая статуэтка чуть не вмазалась ему в левое ухо, и он решил, что лучше предоставить дело мистеру Уизли. Он шагнул в огонь и, обернувшись через плечо, произнёс: «Гнездо!» Мельком он успел заметить, как мистер Уизли с помощью палочки вырывает из рук дяди Вернона третью статуэтку, тётя Петуния лежит поверх Дудли, а язык Дудли мотается по полу, как громадный скользкий питон. Но тут Гарри закрутило со страшной скоростью, и гостиная Дурслеев исчезла из виду в ревущем изумрудно-зелёном пламени.
Глава пятая. «Удивительные ультрафокусы Уизли»
Прижав локти к бокам, Гарри вращался всё быстрее и быстрее. Мимо бешеной вереницей неслись смазанные пятна очагов. В конце концов Гарри затошнило, и он закрыл глаза. Почувствовав, что скорость снижается, он резко затормозил, выбросив вперёд руки. И вовремя, а то бы впечатался носом в пол на кухне в доме Уизли.
— Он съел? — нетерпеливо спросил Фред, помогая Гарри подняться.
— Ага, — кивнул Гарри. — А что это было?
— Помадка «Пуд-Язык», — радостно сообщил Фред. — Мы с Джорджем их сами изобрели, всё лето искали, на ком бы испытать...
Крохотная кухонька взорвалась хохотом. Гарри огляделся и увидел за выскобленным деревянным столом Рона, Джорджа и ещё двух незнакомых рыжих людей. Впрочем, Гарри сразу догадался, кто это: Билл и Чарли, самые старшие братья Рона.
— Привет, Гарри, — сказал тот, что сидел ближе, улыбнулся и протянул большую ладонь. Гарри почувствовал под пальцами многочисленные мозоли. Судя по всему, это Чарли, тот, что работает с драконами в Румынии. Сложением он напоминал близнецов, ниже и плотнее Перси с Роном — те отличались высоким ростом и худощавостью. Чарли явно проводил много времени на открытом воздухе, его широкое, добродушное лицо было таким веснушчатым, что казалось загорелым, мускулы впечатляли — и на одной руке красовался огромный блестящий ожог.
Билл тоже с улыбкой поднялся из-за стола и протянул руку. Гарри он сильно удивил. Гарри знал, что Билл работает в колдовском банке «Гринготтс», а в школе был старшим старостой, поэтому всегда воображал Билла взрослым вариантом Перси: этаким правильным занудой и любителем всех поучить жизни. А на деле Билл оказался — никак иначе не назовёшь —
Не успели они заговорить, раздался легчайший хлопок, и за плечом у Джорджа появился мистер Уизли. Гарри ещё никогда не видел, чтоб он так злился.
— Это
— Ничего я ему не подсовывал, — зловредно ухмыльнулся Фред. — Я просто уронил... Он сам виноват — кто его просил это есть? Я не просил.
— Ты уронил нарочно! — грозно взревел мистер Уизли. — Ты знал, что он съест, потому что он на диете...
— А какой у него стал язык? — не сдержал любопытства Джордж.
— До четырёх футов дорос, пока его родители не позволили мне вмешаться!
Все мальчики Уизли вместе с Гарри заржали как ненормальные.
— Это не смешно! — снова завопил мистер Уизли. — Такое поведение серьёзно подрывает мугло-колдовские отношения! Я всю жизнь боролся против плохого обращения с муглами, а теперь мои собственные дети...
— Мы же не потому, что он мугл! — возмутился Фред.
— А потому, что он наглый болван, — сказал Джордж. — Правда, Гарри?
— Точно, мистер Уизли, — честно подтвердил Гарри.
— Какая разница! — в гневе перебил тот. — Вот погодите, я всё расскажу матери...