Читаем Гарри Поттер и Кубок Огня полностью

— Что ты мне расскажешь? — раздался голос у него за спиной.

В кухню вошла миссис Уизли. Она была невысокая полная женщина с очень добрым лицом — хотя сейчас глаза её подозрительно сузились.

— Ой, здравствуй, Гарри, деточка, — поздоровалась она, заметив Гарри, и улыбнулась. Затем вперила взгляд в мужа: — Что ты мне расскажешь, Артур?

Мистер Уизли замялся. Было ясно, что, как бы он ни ярился на близнецов, выдавать их матери он не собирался. Возникла неловкая пауза; мистер Уизли испуганно смотрел на жену. Затем в дверях у неё за спиной появились две девочки. Одна из них, с невероятно пышными каштановыми волосами и довольно крупными передними зубами, была лучшая подруга Гарри и Рона, Гермиона Грейнджер. Вторая, маленькая и рыжеволосая, — младшая сестра Рона, Джинни. Обе улыбнулись Гарри, и он улыбнулся в ответ, отчего Джинни мгновенно зарделась — она прониклась к Гарри нежными чувствами ещё с первого раза, когда он гостил в «Гнезде».

Что ты мне расскажешь, Артур? — угрожающе повторила миссис Уизли.

— Пустяки, Молли, — промямлил мистер Уизли, — просто Фред с Джорджем... но я с ними уже побеседовал...

— Что ещё они натворили? — осведомилась миссис Уизли. — Если опять какие-нибудь «Удивительные ультрафокусы Уизли»...

— Рон, покажи Гарри, где он будет спать? — предложила Гермиона с порога.

— Он прекрасно знает, где будет спать, — ответил Рон, — как обычно, в моей...

— Вот давайте все вместе и посмотрим, — очень подчёркнуто произнесла Гермиона.

— А, — сказал Рон. До него дошло. — Да.

— Ага, и мы тоже вместе посмотрим... — начал Джордж.

Нет, вы как раз останетесь здесь! — рявкнула миссис Уизли.

Гарри и Рон бочком выбрались из кухни и вместе с Гермионой и Джинни отправились через узкую прихожую к скрипучей лестнице, зигзагами уходящей наверх.

— А что за удивительные ультрафокусы? — полюбопытствовал Гарри.

Рон с Джинни засмеялись, Гермиона — нет.

— Мама прибиралась у них в комнате и нашла целую пачку бланков, — тихонько объяснил Рон, — и ещё длиннющие прейскуранты на всякие штуки, которые они сами сделали. Ну, всякие приколы, знаешь. Фальшивые волшебные палочки, сладости с сюрпризами и всё такое. На самом деле очень здорово, я даже не знал, что они этим занимаются...

— У них в комнате постоянно что-то взрывалось, но мы и не думали, что это для дела, — вступила в разговор Джинни. — Мы думали, им просто нравится шуметь.

— Только, понимаешь, большая часть этих штук — ну то есть все — довольно опасные, — прибавил Рон, — а Фред с Джорджем, представляешь, собирались продавать их в «Хогварце» за деньги, и мама их чуть не убила. Запретила им, сожгла бланки... она же и без того злилась. Они ведь на С.О.В.У. сдали весьма так себе.

С.О.В.У. — это Совершенно Обычный Волшебный Уровень, аттестационный экзамен, который учащиеся «Хогварца» сдавали в пятнадцать лет.

— А после был жуткий скандал, — продолжила Джинни, — потому что мама хочет, чтоб они пошли работать в министерство, как папа, а им, оказывается, ничего, кроме хохмазина, не надо.

В это мгновение на площадке второго этажа отворилась дверь и оттуда высунулась очень раздражённая физиономия в роговых очках.

— Привет, Перси, — сказал Гарри.

— А, Гарри! Здравствуй, — ответил Перси, — а я-то думаю, кто это так топочет. Я, знаешь ли, работаю — нужно закончить отчёт, но довольно трудно сосредоточиться, когда на лестнице вечный грохот.

— Мы не топочем, — огрызнулся Рон, — а ходим. Извини, если помешали твоей сверхсекретной министерской работе.

— А над чем ты работаешь? — спросил Гарри.

— Над отчётом для департамента международного магического сотрудничества, — с важностью поведал Перси. — Мы стандартизируем толщину котлов. А то импортные котлы чуточку тонковаты — количество протечек увеличилось за год почти на три процента!..

— Помяните моё слово, этот отчёт спасёт мир, — перебил Рон. — Представляете, взволнованная передовица в «Оракуле»: «Котлы текут», а дальше про нашего героя.

Перси слегка порозовел.

— Можешь издеваться, — взвился он, — но, если не принять международного закона, скоро наш рынок наводнит хлипкая тонкодонная продукция, и это серьёзно увеличит риск...

— Да-да, конечно-конечно, — ответил Рон и зашагал дальше.

Перси шваркнул дверью. Гарри, Гермиона и Джинни вслед за Роном поднялись ещё на три марша; с кухни неслись дикие вопли. Видимо, мистер Уизли раскололся и рассказал миссис Уизли про помадки.

Комнатка под крышей с прошлого раза почти не изменилась: на стенах и на косом потолке висели те же плакаты с любимой квидишной командой Рона, «Пуляющими пушками», и все игроки крутились в воздухе, приветственно размахивая руками; на подоконнике стоял всё тот же аквариум — в позапрошлом году там сидели головастики, а сейчас — одна немыслимо жирная лягушка. Старой крысы Струпика больше не было, зато был крошечный серый совёнок, который доставил письмо Рона на Бирючинную улицу. Совёнок без устали прыгал вверх-вниз в маленькой клетке и безостановочно клекотал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика