Читаем Гарри Поттер и Кубок Огня полностью

— Крум — один хороший игрок, а у ирландцев их семеро, — коротко ответил Чарли. — Жалко, что Англия не прошла. Позор, да и только.

— А что случилось? — горячо заинтересовался Гарри, отчаянно жалея, что на Бирючинной улице не получал колдовских новостей. Гарри обожал квидиш. Он сам с первого класса был Ловчим команды «Гриффиндора» и летал на «Всполохе», одной из лучших гоночных мётел в мире.

— Проиграли Трансильвании, триста девяносто — десять, — мрачно объяснил Чарли. — Безобразно выступили. Уэльс проиграл Уганде, а Шотландия — Люксембургу.

В саду темнело. Перед сладким (домашним земляничным мороженым) мистер Уизли сотворил свечки, и, когда мороженое было съедено, над столом уже вовсю порхали мотыльки. В тёплом воздухе пахло травами и жимолостью. Наевшийся до отвала, чрезвычайно довольный жизнью Гарри наблюдал, как в зарослях шиповника, отчаянно хохоча, гномы улепётывают от Косолалсуса.

Рон осторожно оглядел стол, убедился, что все остальные заняты разговором, и очень тихо спросил:

— Так что, ты получал письма от Сириуса?

Гермиона подняла голову и тоже насторожилась.

— Да, — еле слышно ответил Гарри, — два раза. У него всё нормально. Я написал ему позавчера. Может, он даже ответит, пока я здесь.

Вдруг он вспомнил, почему написал Сириусу, и на долю секунды ему очень захотелось рассказать друзьям о том, что у него опять болел шрам, и о том, какой страшный сон ему приснился... однако неохота тревожить их сейчас, когда сам он так счастлив и спокоен.

— Времени-то сколько! — неожиданно всплеснула руками миссис Уизли, взглянув на наручные часы. — Всем срочно ложиться! Вам же вставать на рассвете, иначе не попадёте на кубок. Гарри, если оставишь мне список, я тебе всё куплю на Диагон-аллее. Я на всех буду завтра покупать. После кубка можете не успеть,  в прошлый раз игра длилась пять дней.

— Ух ты! Надеюсь, и в этот раз тоже! — возликовал Гарри.

— А я не надеюсь, я содрогаюсь при мысли. — Незаменимый Перси в ужасе закатил глаза. — На что за пять дней станет похожа моя папка с входящими?

— Да уж, опять кто-нибудь подкинет кусок драконьего навоза — а, Перс? — подначил Фред.

— Это был образец удобрения из Норвегии! — выкрикнул Перси, густо покраснев. — В этом не было ничего личного!

— Очень даже было, — шепнул Фред Гарри на ухо, когда они вставали из-за стола. — Это же мы послали.

<p>Глава шестая. Портшлюс</p>

Гарри вроде бы только что лёг спать, а его уже тормошила миссис Уизли.

— Пора вставать, Гарри, лапочка, — прошептала она и перешла к кровати Рона.

Гарри нашарил очки, надел их и сел. За окнами было ещё темно. Рон, вяло уворачиваясь от матери, бормотал что-то невразумительное. У себя в ногах, за матрацем, Гарри увидел, как из простыней выпутываются два больших бесформенных силуэта.

— Штуже, поа? — плохо ворочая языком спросонок, сказал Фред.

Со сна неразговорчивые, ребята оделись и, потягиваясь и зевая, спустились в кухню.

Миссис Уизли у плиты мешала что-то в большом котле. Мистер Уизли сидел за столом и проверял толстую пачку больших пергаментных билетов. Он поднял глаза на мальчиков и развёл руки, демонстрируя свой наряд — джемпер для гольфа и сильно потёртые джинсы. Джинсы были великоваты и держались на толстом кожаном ремне.

— Ну как? — обеспокоенно спросил он. — Мы же едем инкогнито... Я похож на мугла, Гарри?

— Да, — улыбнулся Гарри, — ещё как.

— А где Билл, Чарли и Пе-Пе-Перси? — У Джорджа не получилось подавить зевок.

— Ну они же аппарируют. — Миссис Уизли с трудом переставила котёл на стол и начала раскладывать по мискам овсяную кашу. — Могут и ещё поспать.

Гарри знал, что аппарировать очень трудно; это означало исчезать в одном месте и почти тут же появляться в другом.

— Ах, они ещё спят, — проворчал Фред, придвигая к себе миску. — А нам почему нельзя аппарировать?

— Потому что вы несовершеннолетние и не сдали экзамен, — сварливо отозвалась миссис Уизли. — Куда подевались эти девчонки?

Она унеслась с кухни и затопала вверх по лестнице.

— Чтобы аппарировать, надо сдавать экзамен? — поинтересовался Гарри.

— Разумеется, — ответил мистер Уизли, аккуратно пряча билеты в задний карман джинсов. — Департамент волшебных путей сообщения на днях оштрафовал парочку любителей аппарировать без прав. Аппарировать не так-то просто. Чуть-чуть ошибёшься, и могут выйти серьёзные осложнения. Например, та несчастная парочка... их разомклинило.

Лица у всех исказились от ужаса, и только Гарри переспросил:

— Э-э-э... разомклинило?..

— Половина тела осталась на месте, — буднично пояснил мистер Уизли, поливая овсянку толстым слоем патоки. — И конечно, они застряли. Ни туда ни сюда. Пришлось дожидаться бригады по размагичиванию в чрезвычайных ситуациях. Сами понимаете, бумажной волокиты потом было ужас сколько, муглы же заметили, что в воздухе части тела висят...

Гарри представил себе две ноги и глазное яблоко, позабытые посреди Бирючинной улицы.

— Но с ними всё обошлось? — испуганно спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика