Читаем Гарри Поттер и Материальность Слов полностью

Она достаточно уверенно шла между рядами палаток. Она не была здесь уже очень давно. Но все же превосходно все помнила. Палатки стояли так же, как и раньше. И деревенские полные ведьмы левитировали за собой клетки с курами, а смешные мальчишки тащили на привязи коз и овец. Ближе к центру становилось больше обеспеченных людей. Появлялись утонченного вида женщины, мужчины в цилиндрах неспешно вышагивали между палаток. В самом центре ярмарки на огромном поле успокаивали крупного белоснежного пегаса.

— Нам туда, к барьерам? — Фрэнк оглядывался по сторонам с особым любопытством. Он таких ярмарках никогда не был.

— Нет. Там показывают тех пегасов, которых готовят к скачкам. Для детей они не подойдут. Они слишком крупные, да и с норовом. Нам в этот шатер.

И она отогнула край полога, первой скрываясь в полумраке прохода. Фрэнк ожидал увидеть внутри тусклый свет, тесноту, духоту. Но тут было просторно и довольно похоже на те конюшни, что скрывались в глубине Блэк-парка.

— Когда-то я забирала таких вот пегасов к нам. Их требуется тренировать по-особому, — Белс говорила непривычно мягко. — Считается, что езда на пегасах хорошо влияют на общительность детей, а также на осанку и тренированность тела.

Она протягивала на ладони яблоко, и один из пегасов, тихонько пофыркивая, осторожно подошел к женщине и аккуратно взял яблоко с ее руки.

— Красавица. И сластена, да? — почти заворковала Белс, уже почесывая могучую шею животного. — Смирная?

— Спокойная, — продавец появился буквально из-под земли. — Совсем не конфликтная. Будет носить любого, кто знает как правильно сидеть на ней.

— Если бы они еще знали, как это правильно делать, — тихо засмеялась Белла, скармливая пегасу второе яблоко. — Нужен еще один. Совсем смирный. Чтобы детей учить.

— Тогда тот, вороной. Не смотри, что окраска такая яркая. Он только выглядит так, будто для скачек выводили. По недосмотру он родился. Все бывает, не уследили хозяева, вот и родился он от самой смирной кобылы и отца-призера.

— Точно? Не обманешь? Смотри, я ведь и вернуться могу.

И с этими словами Белла легко перелезла через невысокий забор и направилась к самому крупному пегасу в загоне. Тот был угольно-черным, рядом с ним Белс казалась просто крошечной.

— Большеват, — раздался недовольный голос ведьмы. — Как я на него детей сажать буду? У меня ведь и девчонки есть. Им лестницу в нему подставлять?

— Эй, ты самого смирного просила. Этот самый смирный. А то, что его из-за размеров никто не берет, не моя вина.

Белс деловито проверяла копыта, поймала массивную морду и заглянула в рот. А после прошла к другому пегасу — заметно мельче и рыжеватой масти. Скормила еще одно яблоко, попутно осматривая животное. Так же деловито осмотрела всех пегасов, что были в загоне. Фрэнк про себя подумал, что сам бы ни за что не выбрал правильных.

— Ладно. Вот эту сластену, здоровяка, и вот этих трех, — Белс кивнула на дальние загоны. — Пригонишь в Блэк-парк. Счет на имя Лорда Сириуса Блэка. И не обмани с ценой. То, что мы можем заплатить, не значит, что я готова отдать все деньги за средний товар.

— Но сластена-то хороша! — возмутился торговец.

— Вот за нее и проси больше. Все. Буду ждать их послезавтра.

Они вышли из светлого шатра на улицу.

— И это все? Мы не были там и получаса.

— А ты что хотел? Это тебе не для соревнований пегасов выбирать. В шатрах — целевой товар. Такие, чтобы детей не сбросили, только здесь есть. Ими мало кто в стране занимается. Так, что осталось от целевой селекции.

Она оглянулась по сторонам. Когда-то она даже мечтала жить этой жизнью. Грустно улыбнувшись голубому небу, Белла сама потянула Фрэнка к границе ярмарки. Хотелось как можно быстрее вернуться домой, пока этот сумасшедший Лонгботтом еще что не придумал.

* * *

Фрэнк оставил ее в холле Блэк-парка. Женщина поспешила по лестнице наверх, стараясь не оглядываться на человека, из-за которого ей иногда хотелось самой удавиться. Было стыдно. По-настоящему стыдно за то, что когда-то была способна на что угодно, лишь бы получить свое. И еще стыдно за то, что она и сейчас, в некотором роде, поступает так же.

Фрэнк же, едва выполнил свою миссию на сегодня, разом погрустнел. Засунув руки в карманы — когда-то мама так и не смогла отучить его от этой дурацкой привычки. На залитой солнцем лужайке уже не было Андромеды с дочерью — вот уж кто из всей семьи по-настоящему невозмутим.

Он аппарировал не к поместью, а к тому дому, где он когда-то жил с Алисой. Он стоял на той же территории, что и поместье с теплицами, только был в разы меньше, уютнее и светлее. Прошелся по высокой траве к крыльцу, поднялся по каменным ступеням на небольшую веранду. Надо, наверное, снести этот дом. Здесь они даже были счастливы какое-то время. Пока война не вошла в этот дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги