Затем он устремился к котлу, и вылил кровь Гарри в зелье. Жидкость внезапно стала ослепительно белой. Червехвост, завершив своё дело, рухнул у котла на колени, свалился на бок и остался лежать на земле, обнимая кровавый обрубок руки, задыхаясь и скуля. Котел ровно кипел, посылая ослепительные вспышки во всех направлениях, такие яркие, что тьма кладбища казалась ещё чернее. Но ничего не происходило. "Хоть бы он утонул, — думал Гарри. — Хоть бы у них ничего не вышло".
И вдруг вспышки, вылетавшие из котла, погасли. Вместо них в воздух вознёсся поток белого пара, застилая Гарри глаза. Теперь он не видел ни Червехвоста, ни Седрика — только туман, висящий над котлом. "Не вышло, — подумал Гарри. — Он утонул… Пусть, пусть он окажется мёртвым!" Но вдруг, холодея от ужаса, в дымке перед собой он различил тёмный силуэт человека. Высокий и худой, как скелет, он медленно поднимался из котла.
"Одень меня", — произнёс высокий ледяной голос из-за стены пара, и Червехвост, ноя и стеная, прижимая к груди искалеченную руку, бросился поднимать с земли чёрную мантию и накинул ее на своего повелителя.
Худой человек шагнул из котла, не сводя с Гарри глаз. И перед Гарри предстало лицо, три года преследовавшее его в ночных кошмарах: белее кости, с широкими, злобными алыми глазами, плоским, как у змеи, носом и щёлочками вместо ноздрей… Лорд Волдеморт возродился!
Глава 33. Пожиратели смерти
Волдеморт отвернулся от Гарри и начал осматривать свое тело. Ладонями, похожими на больших бледных пауков, он гладил свои плечи, грудь, лицо. Его красные глаза с кошачьими зрачками вспыхнули. Он поднял руки к небу и посмотрел на них с ликованием, сжимая и разжимая неимоверно длинные пальцы. Он не обращал внимания ни на Червехвоста, который лежал на земле, корчась и истекая кровью, ни на гигантскую змею, которая снова появилась из темноты и снова с шипением вилась вокруг Гарри. Волдеморт запустил руку в глубокий карман плаща и вынул волшебную палочку. Он нежно погладил ее, а затем направил на Червехвоста. В тот же момент Червехвоста подняло с земли и отбросило к надгробию, к которому был привязан Гарри. Он рухнул у подножия и остался лежать там, корчась и рыдая. Волдеморт же перевел свои красные глаза на Гарри и рассмеялся холодным, безжалостным смехом.
"Повелитель… — Червехвост задыхался, — Повелитель, вы обещали, вы же обещали…"
Одежда Червехвоста промокла от крови, и тускло поблескивала в лунном свете.
"Дай руку", — лениво протянул Волдеморт.
"О, Повелитель, благодарю вас, Повелитель…"
Он протянул кровавый обрубок, но Волдеморт вновь рассмеялся.
"Другую руку, Червехвост".
"О, Повелитель, пожалуйста…"
Волдеморт наклонился, схватил левую руку Червехвоста и поднял рукав чуть выше локтя. И Гарри увидел ярко-красное клеймо — череп со змеей выползающей изо рта. Тот самый символ, который появился в небе во время Кубка мира по Квиддитчу — Знак Мрака. Волдеморт внимательно разглядывал его, не обращая внимания на плач Червехвоста.
"Метка опять проявилась, — тихо сказал он. — Они все должны были ее заметить, и теперь мы увидим, теперь мы убедимся…"
Своим длинным белым пальцем он нажал на клеймо на руке Червехвоста.
Шрам на лбу Гарри вновь пронзила боль, а Червехвост взвыл страшным голосом.
Когда Волдеморт убрал палец, Гарри увидел, что метка стала черной. С видом садистского удовлетворения на лице, Волдеморт выпрямился, и оглядел тёмное кладбище.
"Многие ли из вас осмелятся вернуться, когда почувствуют это? — прошептал он, направив свои красные, светящиеся глаза к звёздному небу. — И многие ли окажутся глупцами, не явившись?"
Он принялся ходить взад и вперед мимо Гарри и Червехвоста, не переставая осматривать кладбище. Спустя минуту, Волдеморт снова посмотрел на Гарри, и жестокая улыбка исказила его змеиное лицо.
"Гарри Поттер, ты стоишь на останках моего покойного отца, — тихо прошипел он. — Он был Маггл, и глупец, и чем-то схож с твоей матушкой. Но ведь они исполнили свое предназначение, как ты считаешь? Твоя мать умерла, защищая тебя, а своего отца я убил сам, и смотри, сколько пользы он мне принес после смерти…"
Волдеморт снова рассмеялся. Он ходил взад и вперед, оглядываясь по сторонам, а змея скользила кругами.
"Видишь этот дом на холме, Поттер? Это дом моего отца. Моя мать, которая жила в здешней деревне, полюбила его, но он бросил её, когда она призналась, что она ведьма. Моему отцу не нравилось волшебство. Он бросил мою мать и вернулся к своим родителям — Магглам, ещё до моего рождения. И она умерла, дав мне жизнь, оставила меня одного, Поттер, только для того чтобы Магглы отдали меня в свой сиротский приют. Но я поклялся найти отца и отомстить ему. Да, отомстить Тому Ребусу, глупцу, имя которого я унаследовал! Но что-то я увлекся рассказом семейных историй, — тихо сказал Волдеморт. — Становлюсь сентиментальным. Но посмотри, Гарри! Вот моя настоящая семья, она возвращается ко мне!"