Мадам Максим со своими подопечными проследовала вверх по ступеням, причем было видно, что шармбатонцы — точнее, в основном, шармбатонки — предпочли бы побежать, чтобы побыстрее оказаться в тепле.
— Если у Дурмштранга кони будут еще больше, даже профессору Хагриду с ними в одиночку не справиться, — пробормотала мисс Буллстроуд из рядов Слизерина.
— Это не кони, — машинально ответила ей мисс Грейнджер, — это что-то вроде унитаза… Ну или вантуза.
Действительно, со стороны озера послышалось что-то вроде всасывающего хлюпанья, затем посреди озера всплыл огромный пузырь, вода взбурлила и закрутилась воронкой, как будто кто-то выдернул пробку, затыкавшую слив гигантской ванны.
— «Летучий Голландец»! — ахнул Колин Криви и нацелил фотоаппарат на длинный шест со здоровенной укрепленной на нем корзиной — совершенно определенную мачту с сигнальной площадкой, поднимающуюся из центра воронки.
— Да, точно, как в кино, — важно заявил его брат Деннис, — я его раз пять смотрел.
— Ты видел Летучего Голландца целых пять раз? — удивилась какая-то первокурсница-хаффлпаффка, голос у нее был немного испуганным.
Гарри вгляделся в поднявшийся из пучин корабль — да, это действительно был «Летучий Голландец», точно такой же, как описано в маггловских морских легендах. Странные наружные шпангоуты выглядели как ребра скелета, а тусклые огни иллюминаторов походили на глаза призрака. Корабль заскользил по взбаламученной воде, развернулся бортом к берегу, загремел отдаваемый якорь, на берег упали сходни.
Сходившие по трапу фигуры габаритами не уступали Крэббу или Гойлу, хотя изрядную часть объема дурмштранговцам добавляли лохматые шубы, явно форменные — видимо, они хорошо подготовились, а может быть, их школа, подобно Хогвартсу, была расположена в не слишком-то теплых краях.
Шуба шедшего первым директора — высокого худого человека с напомаженной козлиной бородкой, прячущей под собой безвольный подбородок, была другой — богатой, гладкой и серебристой под стать седым волосам.
— Дамблдор! — радостно воскликнул он, поднимаясь по склону. — Как поживаете, любезный друг?
— Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров.
Голос Каркарова Гарри не понравился — он был одновременно и барским, и заискивающим, примерно, как у дяди Вернона, когда он обсуждал свое начальство. Судя по всему, Дамблдор тоже был не слишком рад гостю. Да и рукопожатие у них с Дамблдором вышло несколько асимметричным — Каркаров проявлял энтузиазм, а Дамблдор — очень, очень вежливую сдержанность.
— Старый добрый Хогвартс, — пафосно произнес Каркаров, глядя на замок, улыбка его тоже слабо вязалась с колючим и проницательным взглядом глубоко посаженных глаз. — Как хорошо снова быть здесь… Как хорошо… Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор? Виктор немного простыл…
Каркаров поманил одного из учеников, тот подошел. Крупный, с горбинкой нос, густые черные брови, немного косолапая походка…
Гарри еле успел поймать почти рухнувшую в обморок Лаванду, но без помощи Невилла, подхватившего блондинку под другой локоть, он бы ни за что не справился.
Это был Крам.
====== Главная Цель Года ======
— Викки, Викки! — шептала Лаванда, пока Гарри и Невилл практически столбиком тащили ее в замок. — Это же сам Викки Крам! Я не знала, что он еще студент, я думала, что никогда его не встречу, а теперь он здесь, совсем рядом, и я…
— Направо! — приказал Гарри, и они направились в коридор вместо Большого Зала.
— Лаванда! — позвал он блондинку, когда они с другом прислонили ее к подоконнику. — ЭЙ! — он хлопнул ладонями прямо перед ее носом
— Он… Он такой… такой замечательный! Такой мужественный и… Гарри, у тебя есть перо? Я попрошу у него автограф, он же не откажет мне, правда?
Гарри выдернул палочку и пустил в бедро Лаванды жалящее заклинание, причем то, что он произнес его невербально, он обнаружил только после крика блондинки:
— АЙ! Что ты делаешь, Поттер?!
— Привожу тебя в чувство. Быстро, не думая — что ты можешь сказать о Краме?
— Я его люблю, — ответила та. — Мне бы хотя бы автограф… ты дашь мне перо, Гарри?
— Во-первых, у меня его нет. Я оставил сумку наверху, — он не сказал «в спальне» на всякий случай — мало ли какая ассоциация может возникнуть у потерявшего всякую адекватность боевого товарища.
— У меня есть помада! — сообразила гриффиндорка. — Я попрошу его расписаться прямо на… АЙ! ПОТТЕР!!! — она выдернула из кармана свою палочку и направила ее прямо между зеленых глаз.
— И? — спокойно спросил он.
Лаванда опустила палочку и разрыдалась.
— Во-первых, тебе к нему не пробиться. И из-за этого… Каркарова, и из-за толп поклонниц, которые прямо сейчас его осаждают.
Гарри едва успел поймать подругу, рванувшуюся было в зал разгонять конкуренток и практически впечатал ее спиной в подоконник.
— СТОЯТЬ! Во-вторых, если тебе все-таки повезет, и он распишется тебе помадой на этом самом «прямо на» — ты перейдешь для него в разряд мебели. Согласна на такое?
— Но он же… Мне бы хотя бы…